Аппетит больного умнее лекарский головы (русская). Аппетит приходит во время еды (марийская, русская, турецкая, французская). Аппетит — лучший повар (французская). Аппетит от больного бежит, а к здоровому катится (русская). Беда — бедой, а еда — едой (русская). Беда — когда желудок упрямей, чем рассудок (немецкая, французская). Без соли не проживешь (тамильская). Без соли невкусно, а без хлеба несытно (русская). Бездельник умирает от холода, обжора — от голода (русская). Беззубому каша — папаша, а кисель брат родной (русская). Болезнь - не беда, коли есть хлеб и вода, хлеб выкормит, вода выпоит (русская). Больному — вкусный кусок (курдская). Благоразумье проявляй: меньше горького, больше сладкого потребляй (узбекская). Большая сыть — брюху вредить (русская). Больше положенного не ешь (азербайджанская). Большой кусок застревает в горле (арабская). Большой кусок рот разорвет, а маленький досыта накормит (карельская). Брюхо больного умнее лекарской головы (русская). Брюхо — злодей: старого добра не помнит (русская). Брюхо не мешок: в запас не поешь (русская). Брюхо свой предел знает (русская). Будь умерен в еде, но не в работе (даргинская). Быстро досыта наесться — плохо для желудка, быстро разбогатеть — для жизни плохо (монгольская).
Аппетит приходит во время еды Скорый едок - спорый работник Прежде ели просто, да жили лет со сто <span>Гречневая каша — матушка наша, а хлебец ржаной - отец наш родной</span><span> </span>Ешь пироги с грибами, а язык держи за зубами. <span>Не разговаривай во время еды. И не говори худого, когда тебе делают добро. </span>