До <span>IX века</span> о сколько-нибудь распространённой и упорядоченной славянскойписьменности сведений нет. Среди всех фактов, относящихся к зарождению славянской письменности,особое место занимает упоминание в «Житии Константина» «русских письмен», которые во времяпребывания в Корсуне-Херсонесе изучал до создания кириллицы Константин-Кирилл<span>[2]</span>. С этим упоминаниемсвязаны гипотезы о существовании «древнерусской (шире — докириллической) письменности»,предшествовавшей общеславянской письменности — прототипа Глаголицы или Кириллицы<span>[3]</span>. Прямаяссылка на докириллическую письменность содержится у <span>Черноризца Храбра</span> в его Сказаниях о письменах…, (согласно переводу <span>В. Я. Дерягина</span>): «Прежде ведь славяне не имели букв, но по чертам и резам читали, имиже гадали, погаными будучи.»
Около <span>863 года</span> братья <span>Константин (Кирилл) Философ и Мефодий</span> из Солуни (Салоники) по приказувизантийского императора <span>Михаила III</span> упорядочили письменность для <span>славянского языка</span> и использовалиновую азбуку для перевода на славянский язык греческих религиозных текстов<span>[4]</span>:44. Долгое времядискуссионным оставался вопрос, была ли это кириллица (и в таком случае глаголицу считают тайнописью,появившейся после запрещения кириллицы) или глаголица — азбуки, различающиеся почти исключительноначертанием. В настоящее время в науке преобладает точка зрения, согласно которой глаголица первична, акириллица вторична (в кириллице глаголические буквы заменены на известные греческие). Глаголицадлительное время в несколько изменённом виде употреблялась у хорватов (до XVII в).
Появление кириллицы, основывающейся на греческом уставном (торжественном) письме — унциале<span>[4]</span>:45,связывают с деятельностью болгарской школы книжников (после Кирилла и Мефодия). В частности, в житиисв. <span>Климента Охридского</span> прямо пишется о создании им славянской письменности уже после Кирилла иМефодия. Благодаря предыдущей деятельности братьев азбука получила широкое распространение вюжнославянских землях, что привело в <span>885 году</span> к запрещению её использования в церковной службе<span>римским папой</span>, боровшимся с результатами миссии Константина-Кирилла и Мефодия.
В Болгарии <span>святой царь Борис</span> в 860 г. принял христианство. Болгария становится центром распространенияславянской письменности. Здесь создаётся первая славянская книжная школа — <span>Преславская книжнаяшкола</span> — переписываются кирилло-мефодиевские оригиналы богослужебных книг (Евангелие, Псалтирь,Апостол, церковные службы), делаются новые славянские переводы с греческого языка, появляютсяоригинальные произведения на старославянском языке («О письменехъ Чрьноризца Храбра»).
Широкое распространение славянской письменности, её «золотой век», относится ко времени царствованияв Болгарии <span>царя Симеона Великого</span> (893—927 гг.), сына <span>царя Бориса</span>. Позже старославянский язык проникаетв Сербию, а в конце X века становится языком церкви в <span>Киевской Руси</span>.
Старославянский язык, будучи языком церкви на Руси, испытывал на себе влияние древнерусского языка.Это был старославянский язык русской редакции, так как включал в себя элементы живойвосточнославянской речи.
Первоначально кириллицей пользовались часть южных славян, <span>восточные славяне</span>, а также румыны (см.статью «<span>румынская кириллица</span>»); со временем их алфавиты несколько разошлись друг от друга, хотяначертание букв и принципы орфографии оставались (за исключением западносербского варианта, такназываемой босанчицы) в целом едиными.
<span>Азбука кириллицы</span>Основная статья: <span>Старославянская азбука</span>Состав первоначальной кириллической азбуки нам неизвестен; «классическая» старославянская кириллицаиз 43 букв, вероятно, частью содержит более поздние буквы (ы, оу, йотированные). Кириллица целикомвключает <span>греческий алфавит</span> (24 буквы), но некоторые сугубо греческие буквы (кси, пси, фита, ижица) стоятне на своём исходном месте, а вынесены в конец. К ним были добавлены 19 букв для обозначения звуков,специфических для славянского языка и отсутствующих в греческом. До реформы Петра I строчных букв вазбуке кириллицы не было, весь текст писали заглавными<span>[4]</span>:46. Некоторые буквы кириллицы, отсутствующие вгреческом алфавите, по очертаниям близки к глаголическим. Ц и Ш внешне схожи с некоторыми буквами рядаалфавитов того времени (<span>арамейское письмо</span>, <span>эфиопское письмо</span>, <span>коптское письмо</span>, <span>еврейское письмо</span>,брахми) и установить однозначно источник заимствования не представляется возможным. Б по очертаниямсхожа с В, Щ с Ш. Принципы создания диграфов в кириллице (Ы из ЪІ, ОУ, йотированные буквы) в общемследуют за глаголическими.
Буквы кириллицы используются для <span>записи чисел</span> в точности по <span>греческой системе</span>. Вместо пары совсемархаических знаков — сампи и стигма, — которые даже в классический 24-буквенный греческий алфавит невходят, приспособлены другие славянские буквы — Ц (900) и S (6); впоследствии и третий такой знак, коппа,первоначально использовавшийся в кириллице для обозначения 90, был вытеснен буквой Ч. Некоторыебуквы, отсутствующие в греческом алфавите (например, Б, Ж), не имеют числового значения. Это отличаеткириллицу от глаголицы, где числовые значения не соответствовали греческим и эти буквы не пропускались.
Буквы кириллицы имеют собственные названия, по различным нарицательным славянским именам, которыес них начинаются, или прямо взятые из греческого (кси, пси); этимология ряда названий спорна.