<span>Sport treiben ist gesund, das weiß jeder. Der Sport hat keine Altersgrenzen. Für jung und alt hat der Sport eine große Bedeutung. Da ich auch munter und gesund sein möchte, treibe ich auch Sport. Mein Tag beginnt immer mit der Morgengymnastik, die ich etwa 20 Minuten mache. Ich schwenke die Arme beuge mich vor und springe mit dem Springseil. Nach solchen Übungen fühle ich mich fit und habe gute Laune.</span>
В переводе с немецконо.altes-старый
Аппетитность блюда зависит не только от безупречного выбора продуктов и вкусного приготовления,но и от искусства его приготовления. Блюдо не следует спешно и жадно проглатывать и заниматься посторонними занятиями во время еды,также не следует есть на работе. В таких случаях еда не будет полезной. Тишина и покой во время еды -- необходимые условия.
Поданная на стол еда должна равным образом радовать обоняние и зрение,тогда на вкус она будет ещё лучше и создаст немаловажные предпосылки к её полезности. Посыпание свежей петрушкой или луком,окантовка блюда огуречными колечками,редисом или ломтиками помидоров,пёстрый коллаж из холодных закусок или приготовленных овощей на красивой тарелочке не будет лишним и точно так же относится к поварскому искусству,как красиво накрытый стол в удобной,приведённой в порядок столовой.
Сложный процесс пищеварения,управляемый нервной системой,пройдёт тем целенаправленнее и глаже,чем больше трапеза пройдёт в непринуждённой,успокаивающей обстановке,которая оставит неизгладимое впечатление. Составление трапезы должно руководиться стремлением и достигаться естественной балансировкой между группами продуктов. Однобокого составления трапезы,к примеру только богатая белком пища или только излишне кислотные продукты,необходимо избегать. К рыбе или мясу не следует подавать макароны с кисло-сладким соусом или лапшу,лучше подать базовую картошку,овощи,зелёный салат и фрукты. А для хлеба -- не только мясное ассорти,сыр и яйца,но и редис,помидоры,огурцы и другие сырые закуски и овощи.
Трапезу лучше всего начинать с холодных блюд,далее следует горячая пища; для здоровых людей сначала идёт суп,потом десерт. Для диеты больного следует избегать большого разнообразия в трапезе и распределить блюдо на большее количество приёмов пищи.
<h3>
Ответ:</h3>
«wohnen», «heißen», «mögen»
ich wohne / heiße / mag
du wohnst / heißt / magst
er, sie es wohnt / heißt / mag
wir wohnen / heißen / mögen
ihr wohnt / heißt / mögt
sie; Sie wohnen / heißen / mögen
Объяснение:
так как-то
1)Написанная картина висит на стене.
2)Для этого ученика прочитанный текст интересен.
3)В этой научной работе всё же есть доказывающие тезисы.
4)Повторённый заново учебный материал не слишком сложен.
5)Обобщающая речь должна быть чётко сформулирована.