Подлежащие обозначены буквой П, а сказуемые - буквой С. И выделены жирным шрифтом.
Причастные и деепричастные обороты подчёркнуты. Главные слова для причастных и деепричастных оборотов чуть ниже тоже выделены жирным шрифтом.
Пустыня(П). Самолет(П) приземлился(С) на ровную, горячую, как сковорода, глиняную площадку. / <u>Заглянув в лицо пустыни /</u>, я(П) долго не мог прийти в себя(С).
/<u>Знакомая с детства по картинкам и книжкам/</u>пустыня(П) теперь держала(С) меня в своих совсем не ласковых объятиях.
/<u>Захватывающая дух </u>/ жара(П), /<u>взбитая ветром/</u>пыль(П), полинявшее небо(П), верблюд(П) с равнодушной мордой. На минуту показалось(С), что нет(С) на земле ни больших городов, ни лесов, ни облаков на небе. Только этот вот горячий ветер(П) и барханы, барханы(П).
Таковы(С)впечатления(П) первого дня.
Но, /<em><u>пожив в Каракумах неделю </u></em><em>/</em>, делаешь(С) открытие. Пустыня(П)не так уж безжизненна(С). Прохладная ночь(П) пустыни полна(С) звуков. Легкий топот(П) – это <em>стадо</em> джейранов(С), /<u>спугнутое волком/</u>. А это шакалы(П)не поладили(С) возле павшего верблюда. В песке зашевелились(С). Это юркие ящерки(П) прячутся(С). Как сверчок за печкой, стрекочет(С) в ночи какой-то родственник(П) кузнечика, пискнула(С) птица(П)...
Есть(С)жизнь(П) в пустыне! Приспособилась(С) она(П) и к песку, и к жаре, и к безводью.
/ <u>Заглянув в лицо пустыни /</u>, я долго не мог прийти в себя. (Дееприч. оборот)
/<u>Знакомая с детства по картинкам и книжкам/</u>пустыня теперь держала меня в своих совсем не ласковых объятиях. (Причаст. оборот)
/<u>Захватывающая дух </u>/ жара, /<u>взбитая ветром/</u>пыль, полинявшее небо, верблюд с равнодушной мордой. (Два причаст. оборота)
Но, /<em><u>пожив в Каракумах неделю </u></em><em>/</em>, делаешь открытие. (Дееприч. оборот)
Легкий топот – это стадо джейранов, /<u>спугнутое волком</u>/. (Причаст. оборот)