<span>Все знают сказку А.Пушкина о старике и старухе и о золотой рыбке. А если бы дед закинул свой невод сегодня? Пришёл бы невод
и в первый, и во второй раз обратно с разным мусором.
В третий раз, как полагается, попалась бы старику рыбка.
Но вот
чудо: не стала бы золотая рыбка просить отпустить её в
море. А наоборот, молила бы: только не отпускай меня, старче, в
море. Кинь в аквариум с чистою водою. Не хочу, мол, сделаться рыбкой «нефтяною», а хочу остаться
рыбкой золотою!
…Грустная сказка! Превращаются голубые
морские просторы в грязную свалку. Море становится грязным от ядовитой
для всего живого нефти.
Страшная сказка! А ужаснее всего то, что это
не выдумка, а реальная жизнь. Негативное воздействие человека на
окружающую среду приняло угрожающие масштабы. Рыбка просит сжалиться! Планета простит о помощи!
</span>
А ты, Женька, любишь всех вокруг воспитывать?
<em>В этом предложении есть обращение (Женька), которое всегда обосабливается запятыми. Можно также попробовать убрать обращение, смысл предложения не поменяется:</em>
<em>А ты любишь всех вокруг воспитывать?</em>
<em>Только это говорят не Женьке, а кому-то другому. Удачи!</em>
Алёна села учить французский язык,но вдруг зашла мама и принесла вкусные булочки,которые испекла сама.
Сегодня я был ( а ) в театре , мне там очень понравилось . Мы смотрели балет "Щелкунчик". Мастерство балерин и балерунов меня поразило , я никогда ничего красивее не видел. Больше мне всего понравилась сцена , о том как щелкунчик боролся с мышами . Балерун так хорошо сыграл , что у меня было ощущение , что это все происходит с мной. Раньше я не любил театры , но после этого спектакля я понял , то что я оказывается его люблю и многое упускал не ходив туда . Теперь я буду очень частым гостем в театре !!!!!!
Он высоко ценил русских солдат за храбрость, выносливость, смекалку.
Он - местоимение, подчеркивается одной чертой. Он (что делал?) ценил - глагол, подчеркивается двумя чертами. Ценил (кого?) солдат - дополнение, выражено существительным, подчеркивается тире. Солдат (каких?) русских - прилагательное, подчеркивается волнистой линией. Ценил (как?) высоко - наречие, подчеркивается точкой-тире(_ . _). Ценил (за что?) за храбрость, выносливость, смекалку - дополнение, выражено существительным, подчеркивается тире.
Солдаты любили командира и не знали с ним поражений.
Солдаты - существительное, подчеркивается одной чертой. Солдаты (что делали?) любили, знали - глаголы, подчеркиваются двумя чертами. Любили (кого?) командира - дополнение, выражено существительным, подчеркивается тире. И - союз. Не - предлог. С - союз. Ним - местоимение, подчеркивается одной чертой. И не знали с ним (чего?) поражений - дополнение, выражено существительным, подчеркивается тире.