Ветрогенератор - зарядное устройство- аккумулятор-инвертор-потребители
Домашников Борис Федорович - <span>башкирский живописец автор картин "Весна на Урале ", "Весеннее раздумье", "Черемуха"</span>
<span />
оорпдмиьмпрколжжерррррооооо
Открытое акционерное общество характеризуется следующим:
<span>1) оно вправе проводить открытую подписку на выпускаемые им акции и свободную их продажу, т. е. размещать свои акции среди неограниченного круга лиц (таким образом, число учредителей и акционеров не ограничено) ; </span>
<span>2) акционеры открытого общества могут свободно отчуждать принадлежащие им акции без согласования с другими акционерами данного общества и без ограничений в выборе покупателей; </span>
<span>3) минимальный размер уставного капитала открытого общества должен составлять не менее тысячекратной суммы минимального размера оплаты труда, установленного федеральным законом на дату регистрации общества (ст. 26 Закона об акционерных обществах) ; </span>
<span>4) открытое общество обязано ежегодно публиковать для всеобщего сведения годовой отчет, бухгалтерский баланс, счет прибылей и убытков.</span>
Русское «роза» и варианты «дикая роза», «рожа», «рожан», «ружа» через немецкое посредство (нем. Rose) были заимствовано из лат. rosa[1], которое, в свою очередь, заимствовано из др.-греч. ῥόδον — rhodon (ср. с названием декоративного растения ῥοδοδένδρον — rhododendron — «розовое дерево»)[2]. Древнегреческое слово (праформа — *ϝρόδον — *wródon) связано с арм. վարդ — vard— «роза» и праиранск. *ṷṛda-. Отсюда и перс. gul — «роза»[3]. В русском языке употреблялось название шиповника собачьего — «гуляф» — «гуляфная вода», «розовая вода», первоначальное значение которого заимствовано из ново-персидского guläb, guläv от gul — «роза» и äb — «вода». Ср. с азерб. guläbi — «благовонная эссенция»[4].