Ключевые слова: Русская литература
Начало XVIII столетия, по мнению многих современных исследователей, не совсем совпадает с началом новой эпохи в развитии русской литературы. Петровская эпоха, с которой начинаются традиционные курсы истории русской литературы XVIII века, стала переломным моментом в истории русской государственности и культуры, но все-таки вряд ли была поворотным моментом в литературе. Скорее в это время продолжался обозначившийся во второй половине предшествующего столетия переход от древнерусской, средневековой литературы к литературе новой. Глубокие качественные изменения во всех областях секуляризирующейся культуры наложили свой отпечаток и на литературу, в которой уже со второй половины XVII века усилился интерес к изображению человеческой личности, углубился драматизм понимания жизни, появились новые роды и виды литературных произведений (панегирическая и любовная лирика, школьная и придворная драма). Именно во второй половине XVII века начался продолжавшийся в Петровскую эпоху активный процесс освоения разнообразного западноевропейского художественного опыта, его самобытной и творческой переработки.
Усвоение нового не означало решительного разрыва с отечественными литературными традициями, а во многом позволяло и в дальнейшем развивать целый ряд особенностей именно русской национальной культуры. Русский XVIII век часто называли периодом «ускоренного» развития литературы, ведь менее чем за сто лет русская литература прошла путь, на который большинству западных литератур потребовался значительно более длительный срок. Вслед за появлением барокко в России утверждается классицизм, а вскоре зарождаются и достигают расцвета сентиментализм и литературных направлений, в результате чего границы между ними оказываются весьма относительными.
При этом русская литература XVIII века создавалась в условиях постоянно расширявшихся, оживленных контактов России и Запада. Образованные русские люди в это время, как правило, хорошо знали французский язык, многие из них читали на двух-трех современных европейских языках и как минимум одном древнем. Произведения французской, английской, немецкой философии, литературы, публицистики были им хорошо известны в подлиннике, но на протяжении всего XVIII века увеличивалось число и совершенствовалось качество переводов с древних и с основных европейских языков. Русская литература и культура XVIII века не только сознавала себя органической частью европейского культурного движения своего времени, но и стремилась к творческому соревнованию с литературами других народов Европы, и прежде всего - с наиболее прославленной и авторитетной в те годы французской литературой XVII-XVIII вв.
Эзоп ну в школе так говорили
Отношения лошадей к людям проявляются в том, что лошадь воспринимает человека прежде всего как друга, а потом и лидера в их сообществе. Лошадь уважает человека, и доверяет ему принимать решения, касающиеся ее. Но лошадь - это дикое животное, и у нее есть инстинкты, которые должен знать человек, общаясь с ней. Лошадь очень пугливая, и по этому она постоянно убегает от того, что ее пугает.Нужно быть постоянно на чеку слошадью, ведь она во много раз больше весит чем человек. Лошадь должна всегда жить в сообществе, либо с человеком, либо себе подобными. Если лошадь видит благоприятно настроенного человека, то она с радостью обучится всему тому, что человек задумал. Так же лошадь нужно поощрять, это проявляется в виде кусочка сахара, яблока, просто с ней прогуляться в тихой спокойной обстановке, говоря ей ласковые слова. И тогда лошадь ответит вам взаимностью.
1)Александр
2)1799года
3)в Москве
4)Сергей Львович
5)Надежда Осиповна
6)Французский
7)от няни
8)сказки
9)Царскосельский
10)стихотворения
11)-
12)1812
13)сильным
14) «воспоминание о царском селе»
15)Г.Р. Державин