Имя ему дали люди.2. Назвали его так потомучто он постоянно падал со стула или как говорят чебурахнулся.3. В зоопарке небыло места и не знали что же он за зверь и к кому его подселять.4. Когда его не приняли в зоопаркето позвонили знакомоому директору магазина уценёных товаров. Он его взял к себе.5. Жил он в телефонной будке.6. Нравится тем, что рассказ очень весёлый , любопытный и захватывающий.
Софья – племянница Стародума, который является ее опекуном. Имя героини имеет значение «мудрость» . В комедии Софья наделена мудростью души, сердца, добродетели.
<span>Софья – сирота. Ее имением, в отсутствии Стародума, управляют Простаковы, которые обкрадывают девушку. А когда они узнают, что у Софьи большое приданое, то начинают борьбу за ее руку и деньги. Но у Софьи есть возлюбленный – Милон, с которым она помолвлена и которому остается верна. Семейство Простаковых-Скотининых Софья презирает и смеется над ним. Девушка происходит от честных дворян, которые дали ей хорошее образование. Софья умна, насмешлива, чувствительна и добра (в конце комедии она прощает Простакову за причинено ей зло) . Героиня считает, что почет и богатство должны доставаться трудами, что девушке приличны кротость и послушание старшим, но любовь свою она может и должна отстаивать. Вокруг Софьи группируются все положительные персонажи пьесы. Они помогают ей освободиться из-под опеки Простаковых и соединиться с Милоном в конце комедии. В образе Митрофанушки в комедии дано сатирическое обличение подрастающего поколения крепостников, погрязших в своем невежестве. Современники драматурга отмечали, что образ недоросля наделен правдивыми и типическими чертами, что делает его не только смешным, но и стршпнмм еноой реальностью.</span>
Ганс Христиан Андерсен
Датский прозаик и поэт, автор всемирно известных сказок для детей и взрослых: «Гадкий утёнок», «Новое платье короля», «Стойкий оловянный солдатик», «Принцесса на горошине», «Оле Лукойе», «Снежная королева» и многих других. Несмотря на то, что Ганс Христиан Андерсен один из лучших сказочников, но у него характер был весьма скверный. В Дании существует легенда о королевском происхождении Андерсена.
Шарль Перро
Мало кто знает, что Перро был академиком Французской академии, автором знаменитых научных трудов. Но всемирную известность и признание потомков принесли ему не серьезные книги, а прекрасные сказки «Золушка», «Кот в сапогах», «Синяя Борода», «Красная шапочка», «Спящая красавица»
Братья Гримм
Братья Гримм: Якоб и Вильгельм- исследователи немецкой народной культуры и сказочники. Они родились в городе Ханау. Долгое время жили в городе Кассель. Изучали грамматику германских языков, историю права и мифологию. Сказки братьев Гримм известны всему миру. Они собирали фольклор и опубликовали несколько сборников под названием «Сказки братьев Гримм», которые стали весьма популярными. В конце жизни они занялись созданием первого словаря немецкого языка.
Павел Петрович Бажов
В 1939 году был издан сборник сказов Бажова «Малахитовая шкатулка»
Он родился в городе Сысерти Екатеринбургского уезда Пермской губернии. Окончил духовное училище Екатеринбурга, а позже Пермскую духовную семинарию. Работал педагогом, политработником, журналистом и редактором уральских газет. В 1939 году был издан сборник сказов Бажова «Малахитовая шкатулка». В 1944 году «Малахитовая шкатулка» переведена на английский и вышла в Лондоне и Нью-Йорке, потом в Праге, в 1947 — в Париже. Переведена на немецкий, венгерский, румынский, китайский, японский языки. Всего, по сведениям библиотеки им. Ленина, — на 100 языков мира.
Я проснулся, по завтрокал и пошел в школу. Это был последний день в школе я очень долго его ждал потому что родители сказали что летом поедим в Етнам. Вот и прошола школа, я пришол домой, переоделся и пошел гулять, вернулся я поздно, я сразу пошел спать. Меня рано будят родители они сказали: одевайся едим в аэропорт, мы сели в машину и я уснул, проснулся я в сомолете мы уже летели я был очень рад. Вот я и прилител в Етнам я купался загорал и так я провел свои каникулы
Простыни вод под брюхом были.
Их рвал на волны белый зуб.
Был вой трубы — как будто лили
любовь и похоть медью труб.
Прижались лодки в люльках входов
к сосцам железных матерей.
В ушах оглохших пароходов
горели серьги якорей. Уже второй. Должно быть, ты легла.
В ночи Млечпуть серебряной Окою.
Я не спешу, и молниями телеграмм
Мне незачем тебя будить и беспокоить.
Как говорят, инцидент исперчен.
Любовная лодка разбилась о быт.
С тобой мы в расчете. И не к чему перечень
Взаимных болей, бед и обид.
Ты посмотри, какая в мире тишь.
Ночь обложила небо звездной данью.
В такие вот часы встаешь и говоришь
<span>Векам, истории и мирозданью.( вот держи !!!)</span>