1.Мальчик идёт
2.Я пишу книгу
3.У меня были красные,зеленые,желтые листья
4.Везде было красочно:на улице,в здании,на площадке.
5.Я пишу,читаю,рисую.
1)Около большой деревни был овраг.
2)По весне потоки воды размывали его склоны.
3)Голова подобралась к деревне разрезала овраг и поле.
4)Люди высадили тоненькие Арктики вишни по склону оврага.
5)Овраг стал прекрасным садом.
P.S. мне бы такое домашнее!
Наст.в. 1 лицо: Затмеваю, убеждаю,болею, живу и т.д.
Буд.в. 3 лицо: Затмит, убедит, пощадит и т.д.
Наст. в. 3 лицо: Затмевает, убеждает, болеет, живет, щадит и т.д.
Буд. в. 1 лицо: Убежу и т.д.
Подруга рассказала мне свой страшный секрет.
Задрожало зеркало затона.
<span>Журавли летели через поля, леса, города.</span>
<span>Вечерняя тишина висит над рекой. </span>
1)Буряк — свекла, баять — говорить, кочет - петух, зенки - глаза, баситься - рядиться, щеголять
2)Монтажка, монтировка "- лом монтажный (слесарное) ; "секач" - шабер (молоток сварщика - зубило с рукояткой, для удаления наплывного шлака) ; "скаты" - колесные шины (водительское) ; "поросенок" - бойлер теплообменник (от котельщиков) ; " американка " - вид штуцерного соединения (слесарное)
3)
Бонус (от лат. bonus – добрый, хороший) – вознаграждение, премия.
Вендинг (англ. vending) – это продажа товаров и услуг с помощью автоматизированных систем (торговых автоматов).
Винтаж (фр. vintage) в виноделии – вина или урожай определенного года и возраста. В широком смысле слово «винтаж» в настоящие время – это любые одежда, предметы обихода, автомобили и пр. прошлого в современной интерпретации (в стиле ретро).
Дресс-код (англ. dress code – кодекс одежды) – форма одежды, требуемая при посещении определённых мероприятий, организаций, заведений.
Дедлайн (от англ. deadline) – это крайний срок (дата и/или время), к которому должна быть выполнена задача.