Будьте добры помогите с переводом 11 класс Карпюк FILL THAT GAP People who take a year out before going to university and use t
Будьте добры помогите с переводом 11 класс Карпюк FILL THAT GAP People who take a year out before going to university and use that time to gain more skills are more attractive candidates for jobs than those who go straight from school to university, according to research for the Department for Education. The research says that employers are particularly interested in the skills that students pick up when traveling, volunteering and working, because they do not trust universities to teach the arts of communication, teamwork and leadership.
(2) There are many reasons why there is a growing number of students who take a gap year. There are school-leavers who are happy to be out of the school system at last and want to have some time to do something interesting or crazy before they go back into the educational system. There are those who want to earn money to pay their university fees. There those who are feel they want to do something useful with their lives and there are those who want to get away from home and see the world while they can. Finally, there are those who want to prepare themselves better for the job market once they get their degrees. Jamie Underwood, a founder of a gap year agency, says It's a brilliant thing to do. If you're focusing on getting ahead, employers love it it shows character, confidence, achieving goals and persistence
(3) School-leavers can choose from a wide range of activities for their gap year. They can take part in an adventure project, like an expedition to some remote corner of the earth, which can be really exciting and it has the advantage of travelling as part of a group and making some life-long friends. They can work on a conservation or environmental project, like conducting an underwater survey of a coral reef or monitoring an endangered species. They can do temporary or seasonal work abroad and this way get insight into a very different way of life. They can join a humanitarian project, such as doing social work with people in need. Or they can join a structured work experience programme and gain valuable experience and practical skills in their chosen field. Mr Underwood says, "I matured during my gap year. I grew up. You come back with a real sense of achievement and a new perspective on life."
(4) But some locations aren't for the faint-hearted. Voluntary work can be tough. You may be out in the middle of nowhere, feeling isolated and having trouble coping with the complete culture shock. So its important to research the opportunities fully and take time to read what other 'gappers' have to say about their experience of volunteering overseas. And its also important to plan the year properly. According to the research of the Department for Education and skills, too many students fail to properly and do not take advantage of the opportunities on offer. This can turn the gap into a blank hole. As Mr Underwood says, "Theres a great difference between doing a structured placement and going on an extended holiday in some exotic place. Students who are doing volunteering get an awful lot of good experiences. Employers are falling over themselves for those maturing skills, which they think universities don't give.
Люди, которые принимают год до поступления в университет и использовать это время, чтобы получить больше навыков являются более привлекательными кандидатами на работу, чем те, кто идет прямо из школы в университет, согласно исследованиям для Департамента образования. В исследовании говорится, что работодатели особенно заинтересованы в навыках, которые студенты приобретают при путешествиях, волонтерстве и работе, поскольку они не доверяют университетам преподавать искусство общения, командной работы и лидерства. (2) Есть много причин, почему растет число студентов, которые принимают разрыв год. Есть выпускники школ, которые рады быть вне школьной системы в прошлом и хотите иметь некоторое время, чтобы сделать что-то интересное или сумасшедший, прежде чем они вернуться в систему образования. Есть те, кто хочет заработать деньги на оплату университетских сборов. Там те, кто чувствуют, что они хотят сделать что-то полезное со своей жизнью, и есть те, кто хочет уйти из дома и увидеть мир, пока они могут. Наконец, есть те, кто хочет подготовить себя лучше для рынка труда, когда они получают свои степени. Джейми Андервуд, основатель агентства год разрыв, говорит, что это блестящий ход. Если вы упором на забегаю вперед, работодатели любят его он показывает характер, уверенность, достижения целей и настойчивости (3) выпускники могут выбрать из широкого спектра деятельности для их разрыв год. Они могут принять участие в проекте приключение, как экспедицию в некоторых отдаленных уголков земли, которая может быть действительно интересно, и это имеет то преимущество, что они путешествуют в составе группы и сделать некоторые пожизненное друзей. Они могут работать на сохранение или экологического проекта, как проведение подводное обследование кораллового рифа или мониторинг вымирающим видом. Они могут сделать временную или сезонную работу за границей и таким образом получить представление о совершенно иной способ жизни. Они могут присоединиться к гуманитарного проекта, например делать Социальная работа с людьми в ней нуждается. Или они могут присоединиться к структурированной программы опыт работы и получить ценный опыт и практические навыки в выбранной ими области. Г-н Андервуд говорит, "Я созрела во время моего разрыв год. Я вырос. Ты вернешься с реальным чувством достижения и новый взгляд на жизнь." (4) Но некоторые места не для слабонервных. Добровольная работа может быть тяжелой. Вы можете быть в середине нигде, чувство изолированности и с трудом справлялся с полной культурный шок. Так что важно исследовать возможности в полной мере и занять время, чтобы прочитать, что другие "gappers" должны сказать о своем опыте добровольчества за рубежом. И также важно, чтобы планировать год правильно. По данным исследования Департамента образования и навыков, слишком многие студенты не могут должным образом и не воспользоваться возможностями на предложение. Это может превратить зазор в пустое отверстие. Как говорит г-н Андервуд, "есть большая разница между делать структурированное размещение и собирается на продолжительный отдых в каком-то экзотическом месте. Студенты, которые занимаются волонтерством, получают ужасный опыт. Работодатели падают на себя за те зрелые навыки, которые, по их мнению, университеты не дают.
Last summer we went to visit our granny. Did we go to visit our granny last summer? Last summer we went to visit our granny, didn't we? Did we go to visit our granny or parents last summer? Who went to visit our granny last summer? When did we go to visit granny?
<span>1.
You shouldn't take any medicine without consulting with a doctor. 2. Could
you give me any nasal drops? 3. I can't go with you, I must stay in bed
because of a terrible fever. 4. If everything is OK, you will be able to
go to university next week. 5. Mary is to see her doctor at 2 p.m. 6. Don’t
disturb him. He must have a long rest. 7. The patient shouldn't to walk about the
room. 8. A young doctor was unable to make the diagnosis himself. 9. A
therapist must examine you immediately! 10. My sister shouldn't drink cold
water, she often catches a cold.
</span>
<span>1. The chief (was speaking) on the
phone with his business partner when we came to the office.
2. They (signed) a number of contacts last week.
3. Why (didn't you answer) this letter yesterday? I (was looking through) the
important documents with the chief the whole day.
4. (Did you send) the fax to Moscow yesterday?
5. The manager (was phoning) to the clients and we (were discussing) a new
contract the whole morning yesterday.</span>
Это вопрос, на который можно ответить "Да" или "Нет".Вопрос образуется с помощью вспомогательного глагола, поэтому нужно обязательно знать английские времена,т. к. для каждого времени используется свой вспомогательный глагол.Порядок слов в вопросе:1вспомогательный глагол+2подлежащее+3Основной(главный) глагол+4прямое дополнение, далее-остальные члены предложения.Например: They speak English.-Do they speak English? He helped his mother.-Did he help his mother? She is singing a song.-Is she singing a song? Bob has come.-Has Bob come? He will do it tomorrow-Will he do it tomorrow? Некоторые глаголы самостоятельно образуют вопросы. He is ten.-Is he ten? She must go.-Must she go? They can dance.-Can they dance?