История установления поклонных крестов берет свое начало в глубокой древности. На Руси в прошлые века - на перекрестках дорог, неподалеку от городов, сел и деревень, чтобы, отправляясь в путь или входя в населенный пункт, человек вознес благодарственную молитву Господу и Небесным заступникам. Иногда ставили крест по обету, например, с надеждой на небесное заступничество при эпидемиях, падеже скота, засухи и пр.
Кресты ставили также в честь почитаемых в данной местности святых, церковных праздников, знаменательных событий в жизни страны и царствующей семьи, на местах святых источников. Внешний вид православных крестов был довольно разнообразным. Чаще всего воздвигали восьмиконечные, иногда - четырехконечные кресты. Большинство из них были деревянными, реже встречались каменные или литые. Мастера, изготавливающие такие изделия, нередко украшали их резьбой и орнаментами. Так что два одинаковых креста вряд ли можно было найти. Неизменным всегда оставалось только одно - ориентированы кресты были строго на восток.
К ним по большим праздникам люди шли крестным ходом для молитвы и поклонения. Каждый, подходящий к этому кресту мог окинуть его своим взором и сердечной молитвой освятить себя, ведь поклонный крест - это духовный щит от всех врагов видимых и невидимых.
В мае 1994 года в память и в честь святых Кирилла и Мефодия, учителей славянских, был установлен и освящен поклонный четырехконечный каменный крест на постаменте на пересечении улицы Пушкинской и Университетского переулка в Ростове-на-Дону, в небольшом сквере. Автор этого памятника - московский скульптор Вячеслав Клыков.
Ежегодно 24 мая Православная церковь и весь славянский мир чтит память святых равноапостольных Кирилла и Мефодия - создателей славянской письменности. В 2010 году торжества, посвященные святым солунским братьям, будут проводиться на донской земле в двадцать пятый раз.
Учители славянские Кирилл и Мефодий создали не просто «славянскую азбуку», но особый язык, который до сих пор является общим богослужебным языком православных славян и основой их литературных языков.
Привычное «аз, буки, веди, глаголь...» - не только культурное достояние, но и нравственный урок: «Аз буки ведю, глаголю добро есть», т. е. «Я знаю книги и говорю, что они добро».