Главной мыслью Левши,перед смертью,была просьба передать государю,что англичане не чистят ружья кирпичом,они от этого портятся.
Цитата:"Скажите государю, что у англичан ружья кирпичом не чистят: пусть чтобы и у нас не чистили, а то, храни Бог войны, они стрелять не годятся.
И с этою верностью левша перекрестился и помер".
Общее: произведения обоих жанров основаны на историческом событии. Различия: летопись - прозаическое произведение, баллада - поэтическое, активно использующее средства художественной выразительности.
Цель баллады, в отличие от летописи, не только сообщить о событии, но и создать определенный образ, повлиять на читательское отношение к герою.
Летопись, или анналы, хроники - один из древнейших историко-литературных жанров. Зарождение же баллады как самостоятельного и оригинального жанра относится к средневековью, а расцвет пришелся на первую треть XIX века. Летописи не знали вымысла, их вели грамотные монахи, они же выступали и в роли переписчиков. Требовалось беспристрастное изложение событий в строгой хронологической последовательности. Действие же баллады может происходить в условном месте, оно не играет решающей роли. Персонажи, как правило, вымышлены, тогда как в летописях все упоминаемые лица - реальные. Баллада имеет определенную "привязку" к истории, но только для создания фона и колорита. Имен летописцев история почти не сохранила за редкими исключениями. Баллада - жанр авторский, литературный, стихотворный. Для баллады характерны сюжет и композиция, развитие действия, его высшая точка - кульминация, развязка. Последние летописи относятся к XVII-XVIII вв., жанр же баллады в том или ином виде жив и по сей день.
Значение слов:вещий, чело, воитель, праща, сеча, взор, глава, внемлет, почил, брег, тризна, секира, жрец
yeycborog
Вещий - вещает правду
Чело - лоб
Воитель - воин
Праща - метательное оружие
Сеча - потасовка
Взор - Взгляд
Глава - командир
Внемлет - слышит
Почил - успокоился
Брег - берег
Тризна - погребальный обряд
Секира - боевой топор
Жрец - служитель
Люди будущего собираются на площади для уничтожения картины, но один мальчик поддаётся очарованию шедевра.
Год, предположительно, 2061, хотя точно этого никто не знает. Праздник. На главной площади с пяти часов собирается очередь. Мальчик Том тоже стоит в очереди с раннего утра. Стоящий сзади мужчина пытается занять место паренька, но за него заступается впереди стоящий человек по фамилии Григсби.
Этим людям не терпится взглянуть, а точнее… плюнуть в картину. Григсби объясняет Тому, что человек так устроен — он ненавидит то, что его погубило. А по мнению большинства людей, их погубило Прошлое.
Том вспоминает праздники, в которых ему удалось поучаствовать: сожжение книг, уничтожение последнего автомобиля…
Мальчик спрашивает у Григсби о Цивилизации, тот отвечает, что она уже не вернётся. Среди толпы находится человек, который видит в ней и хорошие стороны. Он предсказывает, что появится ещё башковитый человек, у которого душа лежит к красивому, и именно он вернёт старую, ограниченную, «подлатанную» Цивилизацию.
Наконец, очередь доходит и до них. Том заворожён женщиной на картине. Он не может заставить себя плюнуть в неё, но это с удовольствием делает Григсби. Том выясняет название этой картины — «Мона Лиза».
Женщина на картине улыбалась таинственно-печально, и Том, отвечая на её взгляд, чувствовал, как колотится его сердце, а в ушах будто звучала музыка.
Верховой делает заявление, о том, что картина передаётся в руки местных жителей для уничтожения. Мальчика вытесняют из давки. Обезумевшая толпа бросается к картине и принимается рвать её на куски — старухи жуют холст, мужчины ломают раму.
Один Том стоит, притихший, посреди этой свистопляски. В руке он сжимает кусочек холста. Григсби окликает его, но паренёк, всхлипывая, несётся прочь. На закате он достигает дома. Семья уже улеглась спать, отец обещает разобраться утром с невесть где шлявшимся сыном.
Том тоже ложится и при свете луны разглядывает кусочек холста. На ней изображена Улыбка. Ласковая, добрая и чудесная.