Любил князь церковное пение и церковные службы, хорошо знал устав церковный и прекрасно помнил память какого святого и в какой день совершается. Любил он тайные ночные молитвы и часто ночью, тайком от всех, ходил в храм, зажигал свечи и молился.
С середины XX века начался бурный рост этого поселка т.к. связан с открытием и разработкой алмазных<span> месторождений в бассейне </span>Вилюя. Поскольку посёлок был ближайшим (230 км) населённым пунктом к кимберлитовой трубке «Мир<span>», то он стал «базой» для строительства города </span>Мирного<span>. </span>
Церковнославя́нский язы́к — традиционный славянский язык богослужения, употребляемый Православной церковью в Болгарии, Сербии, Черногории, Польше, России, Белоруссии и на Украине. В большинстве Церквей используется наряду с национальными языками[1][2][3].
Церковнославянский языкСамоназваниеслове́нскїй ѧ҆зы́къ
слове́нский язы́кРегионыВосточная ЕвропаСтатусязык богослужения (преимущественно православного и грекокатолического)Вымервытеснен новыми литературными языками в XV—XVIII веках, в церкви сохранился по сей деньКлассификацияКатегорияЯзыки Евразии
Индоевропейская семья
Славянская ветвьЮжнославянская группаВосточная подгруппаПисьменностькириллица, глаголица, латиницаЯзыковые кодыГОСТ 7.75–97цер 777 (коды ISO и ГОСТ общие со старославянским языком)ISO 639-1cuISO 639-2chuISO 639-3chuIETFcuGlottologchur1257См. также: Проект:Лингвистика
Церковнославянский является кодифицированным вариантом старославянского (староболгарского) языка.
Первый алфавит с использованием современных букв на основе греческого собрали проповедники Кирилл и Мефодий. Наиболее распространённая форма из ныне употребляемых — современный синодальный извод церковнославянского языка, используемый как литургический язык Русской православной церковью и некоторыми другими религиозными объединениями. Кроме Русской православной церкви, церковнославянский язык — основной богослужебный язык славяно-византийского обряда Российской грекокатолической церкви, употребляется, наряду с украинским, в Украинской грекокатолической церкви, наряду с белорусским — в Белорусской грекокатолической церкви. До реформ 1960—1970-х годов, наряду с латинским, употреблялся в некоторых местах в Хорватии, в Католической церкви (См. глаголический обряд).
По аналогии с латынью, активно использующейся в медицине, биологии и пр., а также в Католической церкви, но не являющейся разговорным языком, церковнославянский язык также является мёртвым языком, используемым только в отдельной церковной книжно-письменной сфере, в гимнографии и ежедневном богослужении в некоторых православных и грекокатолических Церквях.
Первой печатной книгой на церковнославянском языке стала хорватская книга «Misal po zakonu rimskoga dvora», изданная в 1483 году глаголицей[4].
Старославянская азбука является основой письменности многих современных языков.
Письменность
История
Ленинград,Одесса,Севастополь,Тула,Волгоград,Минск,Брест,Смоленск, Мурманск,Новороссийск,Керчь,Москва,Киев