Я абсолютно согласна с данным афоризмом. Потому что книги актуальны во все времена. Читая книгу, ты погружаешься в другой мир, проживаешь жизнь персонажий. И то какая это будет жизнь решает автор. Ты можешь относиться к героям произведения по-разному, но атмосферу этих отношений создаёт автор. К примеру, читая "Белый Бим чёрное ухо", нельзя искренне не переживать за судьбу героев, ведь события, которые происходят в их жизни, не могут не трогать сердца. И именно благодаря автору мы всё это переживаем вместе с героями. Или если взять комедию "Свои люди сочтёмся", там можно пронаблюдать смех сквозь слёзы. Тоесть мы смеёмся над глупостью героев, но и прекрасно понимаем, что такое отношение к родителям, как показано в произведении, не приемлемо. Однако прекрасно понимаем что это есть и в нашей жизни. Вот таким образом писатель способен передать чувства, атмосферу, своё отношение к героям и многое, многое другое.
<span>Русский язык в условиях новых экономических отношений в мире.
Что такое экономические отношения? Это, по существу, глобальные взаимоотношения между странами всего мира, а, значит, взаимоотношения между языками, языковой средой каждого из народов, участвующих в этих процессах.
Такого рода отношения взаимообусловлены: мы должны понимать иностранцев, и они, в свою очередь, должны понимать нас. Отсюда встает первая проблема: функционирование русского языка в иноязычном пространстве.
Вторая, не менее важная проблема, - проблема заимствований. Почему же проблема? Разве заимствование - это плохо?
Нет не плохо, но вместе с полезными и нужными словами (например, "эмбарго", "санкции") мы можем "засорить" язык совершенно ненужным материалом. На сегодняшний день мы уже привыкли жить западными стандартами.
Развитие всех сфер человеческой жизни обусловило расширение словарного состава языка также и в экономической сфере, что можно отнести к положительному моменту, так как новые слова отражают предметы и явления современной действительности: акционирование, бартер, безналичка, брокер, бизнес-центр и т. д.
Таким образом, подытожим, что русский язык в современных экономических условиях претерпевает ряд изменений, за которыми мы должны следить и отсеивать все ненужное нашему языку.
</span>
- = _. _._. лллллллбддддд
По опушкам леса толпились в хороводе елки, белоствольные березки.
Снежным ковром покрылись поля, луга, тропинки в лесу.
1.Предмет - сущ.
2. Н. ф.- предмет, пост. признаки: нариц. неодуш. мужской род, 2 скл., непост признаки: ед.ч, И.п.
3. Предмет (что?) - существительное.
1.Трудиться - глагол
2.Н.ф - трудиться,<span> пост. признаки: 2 спряжение, непереходный, несов.вид, непост признаки изъяв наклонение<span>
</span></span>3. Трудиться ( что делать? ) - глагол
1. Направо - наречие
2. Морф. признаки - неизм.
3.Направо ( куда? )