Моя сестра жила на юге,
В болотистых кустах,
там были разные подруги,
С оригинальными листами в волосах!
Эпитеты (алая лента, лукавый глазок, тоскливую тревогу, бессмысленный, вечный испуг и т. д. (эпитеты - это определения, т. е. прилагательные и причастия) , сравнение (черных как ночь (в сравнениях используется союз как) , фразеологизмы (в три погибели гнуть)....
Мальчик Коля Савушкин, ученик 5 класса и учительница Анна Васильевна
<span>Балладу "Ленора"перевёл на русский язык Жуковский, сюжет ему так понравился, что он написал балладу с похожим сюжетом на русском языке сам -это и была баллада "Светлана". </span>
<span>А разница между "Ленорой" и "Светланой" в следующем: за основу взят фольклор соответствующей страны, различные завязка сюжета (причина злоключений героини) и концовка. </span>
<span>Жуковский в Светлане" использует тему святочных гаданий как завязку сюжета, в "Леноре" же героиня проклинает Бога за смерть возлюбленного. </span>
<span>В конце Ленора погибает, её забирает в могилу её возлюбленный, и это как бы расплата героини за то, что она проклинала Бога, в этом мораль баллады. </span>
<span>Светлана же обретает счастье, с ней всё заканчивается хорошо, автор говорит, что мораль его баллады - нужно верить в Бога, в Провиденье, все эти гадания лишь плохой сон, не надо смотреть на тьму, нужно смотреть на свет.</span>