Окей романе Вальтера Скотта «Айвенго» действие происходит в последние годы правления Ричарда Львиное Сердце. Автор брал за основу своего произведения старинные летописи, относящиеся к концу 12 века. После победы норманнов над саксами в битве при Гастингсе в 11 веке земли Англии стали принадлежать норманнам, а англосаксы жили на своей земле на правах крепостных крестьян. Ричарду досталось тяжелое бремя править в стране, раздираемой междоусобицами, а в его армии было много феодалов, лишившихся земель, подобных Айвенго.
Главная героиня новеллы – г-жа Матильда Луазель – родилась в чиновничьем семействе. У неё не было никаких шансов на то, чтобы выйти замуж за состоятельного человека из высшего общества, поэтому она приняла предложение мелкого чиновника, работающего в Министерстве народного образования. Не имея особых средств, девушка одевалась просто и скрашивала своё низкое социальное положение природной красотой и грацией. При этом она беспрестанно страдала и грезила о великосветской жизни, наполненной изысканными предметами интерьера, лакеями и пятичасовым чаем, распиваемым в окружении блестящих мужчин. Когда её муж нахваливал за обедом суп с капустой, она мечтала о розовом мясе форели или крылышке рябчика. Она стремилась к богатым туалетам, драгоценностям и общественному почитанию – всему тому, чего у неё не было. Иногда она навещала богатую подругу, с которой вместе воспитывалась в монастыре, и возвращалась от неё в слезах.
Однажды муж передал ей приглашение министра народного образования и его супруги, г-жи Жорж Рампонно, явиться на вечер в министерство. Матильда сказала, что не может пойти, так как ей нечего надеть. Муж с большим сожелание дал ей на новый наряд четыреста франков, которые откладывал на покупку ружья для летней охоты с приятелями. Платье было куплено, но г-жа Луазель всё равно грустила. На вопрос мужа, в чём дело, она ответила, что ей нечем оживить платье. Г-н Луазель предложил ей одолжить драгоценность у богатой подруги – г-жи Форестье. Матильда долго перебирала украшения и остановила свой выбор на алмазном ожерелье.
На балу г-жа Луазель имела большой успех. Все мужчины добивались её благосклонности и сам министр отметил девушку своим вниманием. Семейная пара покинула бал только в четыре часа утра. Г-да Луазель долго шли по улицам, прежде чем им попался дряхлый экипаж. Дома Матильда заметила пропажу ожерелья.
Г-н Луазель до семи утра ищет драгоценность на улице, после чего заявляет о пропаже в полицию и газеты. Он велит жене написать г-же Форестье, что ожерелье не может быть возвращено, так как на нём сломался замочек. Между тем супруги начинают поиски ювелира, который может изготовить точно такое же ожерелье. Они заказывают новое колье за тридцать шесть тысяч франков. Восемнадцать тысяч г-н Луазель даёт своих (они остались ему в наследство от отца), ещё восемнадцать – занимает у кого только можно.
Супруги рассчитывают прислугу и переселяются в мансарду. Г-жа Луазель сама готовит, стирает и покупает провизию. Она в полной мере познаёт, что такое нищенская жизнь. Через десять лет супруги выплачивают долги. От работы Матильда стареет и дурнеет. На Елисейских полях она встречают молодую и красивую г-жу Форестье, рассказывает ей историю про ожерелье и узнаёт, что оно было фальшивым. Бриллианты подруги стоили не больше пятисот франков.
<span><span>Сярэдняя: 3.9 </span><span>(7 галасоў)</span></span><span>Зайграй "К Элизе", мілы піяніст.
Пяшчотна дакраніся клавіш пальцамі сваімі.
Душа мая з тваёй даўно ўжо зліліся.
Я да цябе крануся вуснамі.
Зайграй, зайграй, мой мілы піяніст.
Няхай расстанемся, аль памятаць я буду,
Верыш?
Ты мой маленькі, прашу цябе,
здаволь капрыз,
Зайграй.
Ціхенька прыадчыняю дзверы.
Зайграй "К Элизе", мілы піяніст.
Я больш не запрашу, я абяцаю.
Пайду, за мною не ганіся.
Я толькі буду верыць,
што зайграешь.</span>
<em>Остался Садко на синем море. </em><span><em>Со тоя со страсти со великие </em></span><span><em>Заснул на дощечке на дубовой. </em></span><span><em>Проснулся Садко во синем море, </em></span><em>Во синем море на самом дне,</em>