Мне очень понравилось произведение А. П. Платонова «Юшка» . Большая часть повествования наводит на мысль - какие же мы злые, как не умеем проявлять доброту к ближнему своему. Автор описывает трагическую судьбу Юшки, который никому ничего плохого не делал, сам страдал от всеобщий злости, захлестнувший мир, оставаясь выше этого.
Юшка был болен туберкулёзом, но, не смотря на это, работал исправно, да так, что по нему можно было сверять часы. Он работал и все деньги отдавал бедной сироте, чтоб она могла жить и учится. Сам же он не пил чаю, а пил только воду и ходил в обносках. Он стремился выполнить цель своей жизни - вырастить и выучить бедную сироту, дать ей шанс в жизни. Девочка выросла, выучилась, стала помогать людям и напоминать о его доброте.
Люди не понимали этого человека, считали, что, если он не такой как они, то он хуже их, если он молчит, не отвечая на их слова и побои, то он замыслил что-то недоброе. А Юшка думал, что они так его любят, не умея любить по-другому. Он помогал людям выбросить их злобу на себя, а не тратить её промеж собой.
<span>Так давайте же все совершать добрые поступки и не делать зла! </span>
В доме у барыни жила прачка. Звали её Татьяна. Была она лет двадцати восьми, маленькая, худенькая, белокурая, с родинками на левой щеке. Родинки на левой щеке почитаются на Руси худой приметой - предвещанием несчастья жизни.. . Татьяна не могла похвалиться своей участью. С ранней молодости её держали в черном теле; работала она за двоих, а ласки никогда, никогда не видала; одевали её плохо, жалованье она получала самое маленькое; родни у неё всё равно что не было: один какой-то старый ключник, оставленный за негодностью в деревне, доводился ей дядей, да другие дядья у неё в мужиках состояли- вот и всё. Когда-то она слыла красавицей, но красота с неё очень скоро соскочила. Татьяна очень боялась барыни и думала только о том, как угодить барыне, как скорее сделать работу .
Когда она увидела Герасима в первый раз то так испугалась его, что потом долго старалась не встречаться с ним. Герасим сначала не обращал на неё внимания, потом стал посмеиваться, когда она испугано проходила мимо него, а потом он начал заглядываться на неё, угощал пряниками, подарил ей ленту, расчищал перед ней пыль своей метлой, улыбался ей и ласково мычал. Бедная девка просто не знала, как ей быть и, что делать. Герасим стал заступаться за Татьяну и следил, чтобы никто её не обижал. В доме все знали, что Герасим полюбил Татьяну и собирался просить у барыни разрешения жениться на Татьяне, но ждал новый кафтан который обещали сшить ему на лето.
Однажды у барыни зашла речь о сапожнике Капитоне - пьянице горьком - с Гаврилой Андреевичем, ее дворецким, человеком, которому, судя по одним его желтым глазкам и утиному носу, сама судьба, казалось, определила быть начальствующим лицом. Барыня сожалела об испорченной нравственности Капитона, которого накануне только что отыскала где-то на улице. Они говорили про то, как бы отучить Капитона от пьянств. И в конце концов барыня решила поженить Татьяну и Капитона.
Татьяна была смиренница, безответная душа, и соглашалась с каждым словом барыни. И когда узнала, что её хотят выдать замуж за Капитона, она не сказала ни слова. Все крепостные хотели, чтобы Герасим не узнал об этой свадьбе. Гаврила решил уговорить Татьяну прикинуться пьяной, для того чтобы Герасим разлюбил Татьяну, так как он пьяниц ненавидел. Прачка долго не соглашалась, но потом согласилась. Однажды вечером Герасим как всегда стоял, караулил у двери и увидел Татьяну. Сначала он улыбнулся и как всегда ласково замычал, но когда присмотрелся увидел, что Татьяна шаталась и догадался, что она пьяна. Герасим толкнул её к Капитону и ушел. Татьяна чуть не обмерла от страха. Коварный план сработал. Вскоре Татьяна с Капитоном поженились.
<span> В Татьяне отмечено противоречие между ее природой и судьбой: “Когда-то она слыла красавицей, но красота с нее очень скоро соскочила”. Участь Татьяны оправдывает “предвещание” “несчастной жизни”. Смирение, запуганность, покорность приводят ее к равнодушию. Почти “безответно” принимает Татьяна и покровительство Герасима, и решение о замужестве. Поначалу она боится и ухаживаний немого, как боится всего другого. И только чуть-чуть заметны ее скрытые чувства (“легонько оперлась о притолоку” после разговора с Гаврилой, “всплакнула”). Но когда перед ее отъездом Герасим подарил ей на память платок, “Татьяна, с великим равнодушием переносившая до того мгновения все превратности своей жизни, тут, однако, не вытерпела, прослезилась и, садясь в телегу, по-христиански три раза поцеловалась с Герасимом”. Этот последний всплеск чувства не изменяет судьбы Татьяны, как не может изменить ее судьбу привязанность Герасима. Любовь Герасима к Татьяне раскрывает в герое его душевную чистоту, потребность сильного человека защищать существо слабое.
</span>
У книзі Юрія Винничука “Місце для дракона” все перевертається з ніг на голову: дракон зовсім не лютий і кровожерливий хижак, що поїдає пишних молодиць, а добрий травоїдний мрійник та романтик. Тішиться метеликам, пише вірші та читає Біблію. Біля його печери замість людських останків милують око доглянуті клумбочки мальв, а своє полум’яне дихання він спрямовує тільки вгору – щоб не нищити природу. А найцікавіше, що дракон, він же Грицько, пише вірші. Лише одна річ залишається незмінною: у світі й досі діють “драконячі закони”. Традиції, мислить володар, у князівстві якого миролюбно живе дракон Грицько, зобов’язують будь-що вбити дракона. Тож князівські посланці скликають лицарів із усіх усюд, проте, зібравшись докупи, відважні лицарі… роз’їхались, адже “лютий хижак” й гадки не мав з кимось боротися, щоб бува не завдати нікому шкоди. Ось така каламбурна зав’язка Винничукової повісті-казки. Далі, як за сценарієм, розпочинається підступна гра на людських, тобто на драконячих, емоціях: князь усе частіше навідується до свого буцімто друга дракона й розповідає про свої клопоти через нього. М’якосердий Грицько, він же “кровожерливий” дракон, погоджується битися з лицарями, щоб догодити князеві. “Життя володаря не варте й одного рядка поета”, – розпачливо промовляє Грицькові його наставник і вчитель, самотній старий пустельник. – “Навіщо виховував у ньому розуміння краси й добра? Навіщо зробив з нього поета? Поети так тяжко помирають, і нема їм на цьому світі місця, бо вони нетутешні”. Продовжуючи демонструвати весь парадокс того, що відбувається, автор укладає в уста дракона не менш парадоксальну прощальну молитву до Господа. Але чи принесло вбивство дракона спокій та мир у князівство? Ні, воно лише пробудило лихі інстинкти. “Що станеться, коли народові буде замало смерті змія, бо зло ним не вичерпалось? Що буде, коли він кинеться шукати й інші джерела зла? Одного дракона на всю державу замало. Де взяти ще стільки драконів, аби кожен мав кого розп’ясти? Де взяти стільки юд, аби мали на кого перекласти провину? Коли народ не має кого проклинати – сили його підупадають. Боже! Пошли нам драконів!” – роздумує автор. Доповнює ці апокаліпсистичні роздуми фастасмагорія про тоталітарне місто щурів “Ласкаво просимо в Щуроград”. Автор говорить вустами головного персонажа: “Ми народ ліриків, а не воїнів. І вже тому приречені на загибель. Народ, що не породив жодного диктатора, не може називатися нацією. Це лише юрба, об’єднана мовою, вишиванками й піснями про безсмертя. Зважте – співають про безсмертя, перебуваючи на порозі смерті!” На таких дещо моторошних думках хочемо завершити нашу оповідь. Усе інше нехай підкаже серце та прочитання пророчого “Місця для дракона” – другої книги із серії “Твори” Юрія Винничука.