Высунувшееся из кареты <u>лицо</u> (<u>подлеж</u>) Наташи <em>сияло</em> (<em>сказуем</em>) насмешливой ласкою. Молодому человеку, влюбленному, <em>невозможно не проболтаться</em>.
Надеюсь, помогла:)
Молча с Грушницким спустились мы с горы и прошли по бульвару мимо окон дома, где скрылась наша красавица.
На уроках русского языка нам задают очень много вопросов, связанных с науокй о языке-лингвистикой. на одном из таких уроков нас попросили поразмыслить о роли составного сказуемого в тексте. Итак, я приведу некоторые примеры. Во-первых, составное сказуемое несет смысловую нагрузку. В нем заключен смысл. Но составные сказуемы делятся на две подгруппы: составные именные и составные глагольные сказуемые. Так вот составные глагольные сказуемые передают смысл. Например: я очень люблю читать книги. Казалось бы, какая смысловая нагрузка. Но словосочетание "люблю читать" отражает следующий смысл!
кроссовки ( босоножки появились раньше)
куртка
бой
компьютер
магнитофон( фотоаппарат был изобретён в 19 веке)
Подлый, так назывался низший класс народа. Насчёт подлеца мысль такая: Форме "поДлый" предшествовала форма "*поЗлый" (видимо, не обошлось без звонкого межзубного) , тогда становится понятна этимология, позлый —- это тот, кто делает по злости либо сами злости. Исторический корень здесь, получается, "-зл (о) -". А насчёт "подлинного". Вот, смотри, давай сравним с другими языками. Берём первую форму, которая у нас самих на слуху и составлена по такой же схеме. Мне сразу пришёл на ум глагол "belong". Тоже приставка, тоже корень (предположительно) long, то есть, по-длин-ный. У нас ведь стоит вопрос о длине. Родственники belong достаточно богато представлены в почти застывшей форме и в других германских, belanghen, belangen, belangen, все с одним значением "принадлежать". И корень от древнеанглийского глагола longen, идти. А что у нас ещё с "идти", "ходить"? По-ходить. Получается, подлинность, это похожесть. Наверное, всё-таки "подлинный" от "длины" и наверное всё-таки это кальки, похожесть и подлинность.