Иван Билибин, Виктор Васнецов , Илья Глазунов, Михаил Нестеров иллюстрировали народные сказки .
Иван Билибин ( 1876 - 1942) - художник - график, иллюстратор. Место рождения : село Тарховка ( около Петербурга).Отец Яков Иванович - главный врач военно-морского госпиталя .Мать ,Варвара Александровна ( Бубнова), из семьи морского инженера Балтийского флота, была ученицей А. Г. Рубинштейна.Рисовал Билибин всегда. Окончил гимназию в 1896 году с серебряной медалью.Билибин учился на юридическом факультете Петербургского университета, посещал занятия живописи в Мюнхене ( у профессора А. Ашбе ).1898 г. поступил в Тенишевское училище И. Е. Репина в Санкт-Петербурге.Увлекается работами В. Васнецова и Ф. Толстого. Сторонник " контурной" линии в рисунке, которая и стала основой его произведений в стиле " модерн. "1899 г. Знакомство с С. П. Дягилевым и участие в "Союзе русских художников " ( до 1917 года) . Создавал иллюстрации к русским сказкам ( "Сказки об Иване-Царевиче, Жар-птице и сером волке"), к пушкинским шедеврам : "Сказка о царе Салтане" , "Сказка о золотом петушке", " Руслан и Людмила". 1907 г. Приглашен в качестве преподавателя графики и композиции в Школу императорского общества.С 1904 он рисовал театральные костюмы, был сотрудником Старинного театра и участником антрепризы Сергея Дягилева (эскизы костюмов к опере М. Мусоргского "Борис Годунов" (1908), испанских костюмов к комедии Лопе де Вега "Овечий источник" и к драме Кальдерона "Чистилище Святого Патрика" (1911) - его работы). Делал росписи в Нижегородском отделении Госбанка ( в честь трехсотлетия династии Романовых).В январе 1917 года представлен на звание академика.Осенью 1917 уехал в Крым, с 1920 работает в Египте, оформляя спектакли Анны Павловой и расписывая православные храмы., Билибин уехал из Петрограда в Крым, где владел участком земли, а С 1925 г. трудится в Париже ( оформляет спектакли, иллюстрирует сказки). Создает панно в стиле " рюс ". В 1936 г. Билибин возвращается в Советский Союз. Он - профессор графической мастерской Института живописи, скульптуры и архитектуры Всероссийской Академии художеств в Ленинграде, доктор искусствоведения. Автор оформления спектаклей "Сказка о царе Салтане" (1937) ,"Полководец Суворов" (1939), иллюстратор романа А. Н. Толстого "Петр I" (1937) и "Песни про купца Калашникова" М. Ю. Лермонтова (1939). Умер в 1942 году в блокадном Ленинграде.
Древнее народное предание о легендарных героях, богах, о происхождении различных явлений природы.
Пафоса? вы имеете ввиду некой оригинальности, то, что крайне отличает рассказ/повесть от других похожих?
думаю, как автор пишет и как выражает свою мысль, уже некий пафос, если тот подходит к своему творчеству как к серьзному грандиозному проекту. взять к примеру Стивена Кинга. я недавно приобрела его книгу, а до этого слушала аудиокниги его более кротких произведений. прочитав около 150 страниц, понимаю, что его манера писания сложна. сложна для прочтения. вроде и проста на вид, он берет мысль и якобы раскрывает ее суть, от корки до корки. это нагружает мой мозг. видимо, более крупные произведения Кинга не для моего понимания, как бы иронично это не звучало. ^-^
1)- Куплю барабан, взаправдашнюю саблю, красный галстук, бульдога-щенка и женюсь.
-А ты что сделаешь со своей долей, Том?
-<span>Богатство — тоска и забота, тоска и забота</span>
2)...а именно<span>: для </span>того<span> чтобы мальчику или </span><span>взрослому захотелось чего-нибудь, нужно только одно - чтобы этого </span>было нелегко добиться.
Люби природу. Уважай и люби своих предков, Учись в семье- родные плохому не научат. НЕ позволяй обижать старших. Живи и помни: все мы родом из детства.