С рождения живший в деревне, глухонемой крепостной крестьянин Герасим по приказанию своей старой барыни оказывается в ее городском доме, чтобы служить дворником. Постепенно он привыкает к городской жизни и своим обязанностям. Вся дворня проникается к Герасиму уважением вследствие его основательности, а также чрезвычайной физической силы. Некоторые даже боятся глухонемого, в том числе прачка Татьяна, у которой аж сердце замирает, когда приходится проходить мимо Герасима. Кроткая и скромная Татьяна привлекает внимание дворника и становится объектом его ненавязчивого ухаживания.
<span>Старой барыне, не знающей о зародившемся чувстве, вдруг приходит в голову фантазия женить пьяницу Капитона из числа дворни на Татьяне, чтобы остепенить его. Она отдает приказ своему управляющему, и тот улаживает это дело: чтобы отвадить Герасима от Татьяны, он подговаривает ее притвориться пьяной. Увидев шатающуюся по двору Татьяну, глухонемой теряет к ней всякий интерес. </span>
<span>Спустя некоторое время Герасим спасает тонущего в реке щенка и выхаживает его. Собачка вырастает смышленой и послушной, помогает своему хозяину сторожить по ночам дом. Герасим зовет её характерным для глухонемых мычанием. Остальная дворня также привязывается к собачке и называет Муму. Однако, Муму не смогла угодить барыне, и та приказывает избавиться от собаки. После безуспешной попытки сделать это, управляющий добивается обещания от самого Герасима убить собаку. Герасим собственноручно топит Муму в реке и сразу после этого уходит с места своей службы и возвращается в родную деревню.
</span>
Когда юный музыкант разговаривает с сёстрами и противостоит тому презрению исходящему от Лидии.
<span>"Таня вопросительно посмотрела на старшую сестру, Лидия Аркадьевна, отличавшаяся странным бессердечием по отношению ко всему загнанному, подвластному и приниженному, спросила со своей обычной презрительной миной".</span>
Пётр - умный, образованный князь. Феврония - лекарь, красивая, смышленая и находчивая, жена Петра.
С момента появления в печати «Паломничества Чайльд Гарольда» читатели отождествляли героя поэмы с самим автором, хотя Байрон категорически возражал против этого, настаивая на том, что герой — вымышленный. Действительно, у автора и его героя очень много общего, хотя бы даже в биографии. Однако духовный облик Байрона неизмеримо богаче и сложнее, чем облик созданного им персонажа. И тем не менее желаемой поэтом «линии» между ним и его героем провести так и не удалось, и в четвертой песне поэмы Чайльд Гарольд уже вообще не упоминается. «В последней песне пилигрим появляется реже, чем в предыдущих, и поэтому он менее отделим от автора, который говорит здесь от собственного лица», — признался Байрон.