Ответ:
Эпиграфом к 11 главе под названием «Мятежная слобода» взяты строки из произведения Сумарокова. Значение его становится понятным после прочтения главы, в которой говорится о поездке в Белогорскую крепость, взятую Пугачевым. Лев-Пугачев пощадил Гринева во время взятия крепости и отпустил, вспомнив проявленное по отношению к нему доброе отношение. Савельич напомнил ему о заячьем тулупчике, пожалованном молодым барином.
В крепости во власти изменника Швабрина оставалась Маша Миронова. Гринев не мог этого допустить и отправился ее выручать. С ним поехал верный Савельич, который головой отвечал за жизнь барина. В Бердской слободе Гринев вновь повстречался с Пугачевым. Молодой человек рассказал атаману, куда он держит путь. Пугачев поехал вместе с Гриневым, чтобы наказать Швабрина и вернуть невесту Гриневу.
В дороге Гринев беседует с Пугачевым. Тот самодовольно бахвалится своими победами. В то же время он понимает, из каких людей состоит его войско. Он говорит, что при первой же неудаче они выкупят свои жизни его головой. Гринев предлагает ему отстать от них. На это Пугачев отвечает, что каяться поздно. Для него примером является Гришка Отрепьев, который успел поправить над Москвой.
В этой главе находится сказка о вороне и орле, раскрывающая суть характера Пугачева и мотивы его действий. Больше всего Пугачев уценит волю, он сравнивает себя с орлом. Для него лучше жизнь короткая, но свободная, чем долгая в рабстве.
Объяснение:
У меня не по плану.
В августе 1915 года перестала выходить первая белорусская
легальная газета «Наша нiва». За неполных девять лет (с ноября 1906
года) она сумела выполнить историческую миссию: вывела белорусское слово
из курных селянских хат на общенациональный простор публичного
общения. Со страниц «Нашай нiвы» начали свой путь в белорусскую
литературу национальные классики Янка Купала, Якуб Колас, Максим
Богданович, заявили о себе и другие поэты, без имён которых невозможно
представить сегодня белорусскую поэзию.
Поэтическую
эстафету от «нашенивцев» приняли «молодняковцы» – такое название
закрепилось в белорусском литературоведении за большим отрядом
литераторов, в основном поэтов, пришедших в литературу в начале 20-х и
создавших в 1923 году первое литературное объединение белорусских
писателей «Маладняк» с собственным одноимённым журналом. Одним из его
членов был и Владимир Дубовка.
Крестьянский сын Владимир Николаевич Дубовка родился 15 июля 1900 года в
деревне Огородники Вилейского повета Виленской губернии. Окончив
начальную сельскую школу и двухклассное училище в соседнем местечке
Мядель, он поступил в 1914 году в Ново-Вилейскую учительскую семинарию,
после окончания которой в 1918 году – в Московский университет на
историко-филологическое отделение. Но из-за материальных трудностей
осенью того же года оставил учёбу и отправился учительствовать в
Тульскую губернию. В 1920 году Дубовку призвали в Красную Армию, но уже в
августе 1921 года он демобилизовался и оказался снова в Москве. Сначала
работал в Народном комиссариате просвещения РСФСР, потом ответственным
секретарём постпредства БССР при правительстве СССР и одновременно
учился в Высшем литературно-художественном институте имени В.Я. Брюсова
(окончил в 1925 году).
С первым стихотворением он выступил на страницах газеты «Савецкая
Беларусь», ещё будучи красноармейцем, в 1921 году. А в 1923 году
Виленское издательство «Друк» («Печать») издало первый поэтический
сборник Владимира Дубовки «Строма» («Круча»). Несмотря на то, что
Дубовка постоянно жил и работал в Москве, он своим творчеством, своим
национальным притяжением находился в самой гуще литературной жизни
Белоруссии и часто приезжал в Минск. Как член литературного объединения
«Маладняк» участвовал в его работе, а на первом этапе его существования
даже выступал на страницах одноимённого журнала.
Это было очень деятельное объединение, много сделавшее для
распространения белорусского языка и пропаганды белорусской культуры и
литературы. Однако разное видение развития литературы, её внутренних
задач привело в 1926 году к расколу «Маладняка» и выходу из него группы
писателей более старшего поколения. Среди них был и Владимир Дубовка.
Они создали новое Белорусское литературно-художественное объединение
«Узвышша» («Возвышенность»), целью которого было привлечение талантливых
писателей к борьбе за эстетическую культуру, качество художественного
творчества с учётом преемственности художественного наследия и
национального исторического прошлого.
Всё дальнейшее существование этих двух литературных образований
проходило в острой полемике, развернувшейся на страницах
противоборствующих журналов – «Маладняк» и «Узвышша», где монополия на
литературную критику всё более переходила к поддерживаемому официальными
властями «Маладняку». Членов «Узвышша» обвиняли в буржуазном
декадентстве, в кулацких настроениях, в буржуазно-националистических
взглядах. Их прямо называли «классовыми врагами». И неудивительно, что в
1930 году в первую волну репрессий против национальной интеллигенции в
Белоруссии попали и «возвышенцы». Самые заметные, яркие, талантливые… И
первый – Владимир Дубовка, чьи поэмы, стихи, статьи регулярно печатались
на страницах журнала.
До своего ареста он успел издать пять поэтических сборников (не считая
виленского): «Тростник» и «Там, где кипарисы» (1925), «Credo» (1926),
«Наля» (1927), «Бронислава» (1929) – поэзии умной, философски
углублённой, смело и ярко проявленной художественно.
В повести сказано что перед кончиною своею,они молили Бога,чтоб им преставиться в один час.Но после их преставления,люди похоронили их в разных гробах.А вскоре они увидели что Пётр и Феврония лежат в одном гробу,во второй раз их разделили,и снова увидели их в одном гробу.
Мне кажется всё так и закончилось бы,но я думала что люди не будут так глупы,и сделаю так,как просили Пётр и Феврония,похоронят их вместе.Но только на третий раз они всё таки похоронили их в одном гробу)
ЛЕКСИКА-это словарный состав языка.Например,лексика одного человека-это слова,которые он знает,понимает и использует в своей речи.