П.П.Ершов и В.М.Гаршин писали-сказки
Кино и литература – виды искусства, неразрывно связанные друг с другом. Один из них зародился в глубокой древности. Другой – в конце девятнадцатого столетия. Тем не менее литература и кино имеют тесную связь, не слабеющую даже в век компьютерных технологий. еще до появления звукового кино, режиссеры принялись экранизировать знаменитые творения русских писателей. В 1909 году Петр Чардынин представил зрителям свою интерпретацию поэмы «Мертвые души». Однако если уж говорить на тему «Русская литература в кино», стоит сказать несколько слов об экранизации повестей Пушкина.
Напишите понятия ПОМОГИТЕ ДАЮ 20Б!!! поэзия, жанр, проза, стих, стих-е в прозе, ритм, параллелизм, песня, сравнение, эпитет, бы
Вышибатель дна
Поэзия - стихотворные произведения в их соотнесённости с прозой.
Жанр - вид художественного произведения.
Проза - прямая, свободно движущаяся речь, литературное нестихотворный произведение.
Стихотворение - написанное стихами произведение преимущественно небольшого объёма, часто лирическое, выражающее душевные переживания.
Стихотворение в прозе - один из видов лирических произведений в прозаической форме, небольшого объёма, эмоциональное, имеет бессюжетную композицию.
Ритм - повторение каких-либо однозначных явлений через равные промежутки времени.
Параллелизм - сопутствие параллельных явлений, действий, чувств.
Песня - стихотворное произведение для пения.
Сравнение - изображение одного явления с помощью сопоставления его с другим.
Эпитет - красочное прилагательное, образно определяющее предмет.
Былина - жанр русского фольклора, героико-патриотическая песня о богатырях и исторических событиях.
Лирическое стихотворение - жанр художественной литературы, эмоционально и поэтически выражающий чувства автора.
Метр - стихотворный размер, основанный на последовательном чередовании однородных стоп; синоним к словосочетанию «стихотворный размер».
Хорей - двусложный стихотворный размер с ударением на первом слоге.
Ямб - двусложный стихотворный размер с ударением на втором слоге.
Дактиль - трёхсложный стихотворный размер с ударением на первом слоге.
Амфибрахий - трёхсложный стихотворный размер с ударением на втором слоге.
Анапест - трёхсложный стихотворный размер с ударением на третьем слоге.
Строфа - группа строк стихотворения, составляющих единство; стихи в строфе связаны расположением рифм.
Рифма - созвучие окончаний стихотворных строк.
<span><span>Порівняльна характеристика леді Ровени і Ребеки з роману В. Скотта "Айвенго"
Порівняльна характеристика леді Ровени і Ребеки з роману В. Скотта "Айвенго" >>>></span><span>Цитатна характеристика роману Вальтера Скотта „Айвенго”
Цитатна характеристика роману Вальтера Скотта „Айвенго” >>>></span><span>Мій улюблений герой роману „Айвенго”
Мій улюблений герой роману „Айвенго” >>>></span><span>Чи потрібні лицарі? Тези до вивчення роману Вальтера Скотта "Айвенго"
Чи потрібні лицарі? Тези до вивчення роману Вальтера Скотта "Айвенго" >>>></span><span>Шляхи розвитку історичного роману
1. Зародження жанру історичного роману на початку ХІХ сторіччя 3 2. Вальтер Скот – основоположник історичного роману 5 3. Історичний роман В. Гюго 10 4. Особливості історичних романів А. Дюма 14 Література 17 >>>></span><span>Мужній і шляхетний лицар Айвенго (Образ Айвенго. В. Скотт)
Мужній і шляхетний лицар Айвенго (Образ Айвенго. В. Скотт) >>>></span><span>Художні засоби створення історичного і місцевого колориту в романі В.Скотта „Айвенго”
Зміст Вступ 2 1. Історичні романи Вальтера Скотта 4 2. Роман „Айвенго” – втілення історії Англії 10 3. Створення історичного і місцевого колориту в романі В. Скотта „Айвенго” 11 3.1. Історичний колорит в романі 11 3.2. Національний колорит 14 3.2. „Антикварний роман” Вальтера Скотта 16 4. Вальтер Скотт – історичний романіст 20 Висновки 26 Список використаних джерел 27 >>>></span><span>Жанрова специфіка роману Ю. Андруховича “Перверзія”
План I. Вступ II. Жанрова специфіка роману Ю. Андруховича “Перверзія”. 1. Роман як основний епічний жанр літератури. Його жанрові особливості. 2. Ю. Андрухович – яскравий представник сучасної прози. 3. “Перверзія” – зразок сучасного українського роману. III. Висновки IV. Література >>>></span><span>Актуальність роману Фредеріка Стендаля "Червоне і чорне" сьогодні. Жульєн Сорель - герой нашого часу?!
Зміст Вступ 2 Розділ 1. Традиції і новаторство Стендаля в літературі 5 1.1. Декілька слів про автора роману"Червоне і Чорне" - Ф.Стендаля 5 1.2. Соціально-психологічний роман "Червоне і Чорне" 6 1.3. Традиційні образи героїв у "Червоному і чорному" 9 1.4. Типологічний ряд образів в романі "Червоне і чорне" 11 Розділ 2. Актуальність створення "Червоного і чорного" у творчості Стендаля та в історії французької літератури 13 2.1. Історія твору 13 2.2. Атмосфера і реальність роману. Символічне значення 15 Розділ 3. Потенціал традиційності в образі Жульєна Сореля. Наполеонівський дух роману 18 Висновки 25 Список використаної літератури 28 >>>></span><span>Розвиток жанру історичного роману в літературі французького романтизму
Зміст Вступ. 3 РОЗДІЛ І. Естетичні настанови романтизму як стилю 4 1.1.Особливості розвитку романтичного стилю в літературі 4 1.2. Загальна характеристика французького романтизму. 13 РОЗДІЛ ІІ. Розвиток жанру історичного роману в літературі французького романтизму. 18 2.1. Проблеми нової художньої мови у ранньому французькому романтизмі. 18 2.1. Віктор Гюго і його історичний роман 20 Висновок 28 Список використаної літератури: 30 Предметом дослідження є романи епохи французького романтизму, а зокрема “Собор Паризької Богоматері” В.Гюго - як феномен романтичної культури й фундамент пізнішої історичної прози письменника. Об'єкт дослідження: поетика романів Віктора Гюго - як романтичних історичних романів. Мета дослідження полягає у вивченні романтичного історичного роману, а також варіанту жанру, створеного В.Гюго. Вивчення передбачає поглиблення уявлень про жанрову систему романтизму, визначення національної своєрідності французького романтичного історичного роману та з'ясування специфіки романтичної поетики історичного роману. Теоретико-методологічну основу дослідження склали праці О.Веселовського з історичної поетики, теоретико- та історико-літературні концепції національних романтичних систем (Н.Берковський, А.Карельський), роботи з проблем теорії й історії роману (Н.Лейтес, Б.Успенський). >>>></span><span>Відображення революції в романі Ю. Яновського "Вершники"
1. Ю. Яновський - яскравий представник неоромантичної течії в українській літературі. 2. Жанрова своєрідність роману "Вершники". 3. Народні традиції і новаторство Ю. Яновського. 4. Неповторність образів роману "Вершники". 5. Ю. Яновський - блискучий майстер словесного правопису. 6. Література. >>>></span>Національний колорит у літературних творах Шолом-Алейхема «Хлопчик-мотл», «Тев’є» (свята, традиції), Вальтер Скотт «Айвенго» (рицарська доба, турніри, як вони відб</span>
<span>
Поедет
во всю рысь (на всех рысях) — поедет
очень быстро.</span>
Ехать
ступой — ехать аллюром, шажком, не
быстро.
Стал
вздымать — стал подымать.
<span>Только
дух под сумочку мог подпустить —
поднимать с большим трудом, очень
невысоко тяжёлую сумý, поклажу, приподняв её лишь слегка над землей,
подпустив под неё немного воздуха
(духа).</span>
<span>Изотчество
— отчество, имя отца, название по отцу.</span>