Мать Тереза
Существует выражение «добрая, как мать Тереза», и эти слова говорят сами за себя. Эта женщина помогала бедным и больным, организовала монашескую конгрегацию «Сестры-миссионерки любви», была награждена Нобелевской премией в категории «За деятельную помощь страждущему человеку», но награды ее не волновали.
26 августа 1910 года на свет появилась малышка Агнес Гондже Баяджиу. Ее родители посещали католическую церковь и помогали бедным. Даже после смерти отца в 1919 году мать девушки не побоялась и взяла в семью шестерых сирот. Неудивительно, что в такой атмосфере, где царит гармония и доброта, выросла прекрасная девушка, в дальнейшем ставшая матерью Терезой. С самого детства девушка знала свое призвание. Уже в 12 лет она мечтала о монашеском служении, слышала о бедных детках в Индии и хотела им помочь.<span>
</span>
<span>
</span>
Какой художественный стиль в России выражал триумф армии ?
д) ампир.
Ампир-это завершающий стиль классицизма,торжественный, воплощающий мощь и богатство.Ампир возник во Франции во времена Наполеона,он символизировал мощь и непобедимость империи,что и является его переводом с французского.
<span>Очень порядочная и красивая девушка</span>
Жилин
Костылин
Внешность Жилина:
«...А Жилин хоть невелик ростом, а удал был...»
Внешность Костылина:
«...мужчина грузный, толстый...»
«...высокий, толстый...»
Жилин – небогатый дворянин:
"...я не богат..."
Костылин – состоятельный дворянин:
"...он, может, богат..."
Жилин – строптивый человек. Он не смиряется с обстоятельствами:
"...Вот, – говорит Жилину, – ты все серчаешь..."
Костылин смиряется с обстоятельствами:
«...а товарищ твой смирный...»
Жилин – оптимист. Он надеется, что из плена можно сбежать:
«...Бог даст – и сам выберусь...»
Костылин - пессимист. Он не верит, что из плена можно сбежать:
"...Да как же бежать? Мы и дороги не знаем...»
Жилин надеется только на себя. Его бедная мать не может выкупить его из плена: «...Что ж ты будешь сидеть? Хорошо, пришлют денег, а то ведь и не соберут...»
Костылин ждет, когда его семья пришлет выкуп за него:
"...Костылин еще раз писал домой, все ждал присылки денег и скучал..."
Жилин в плену занимается рукоделием:
«...А Жилин на всякое рукоделье мастер был...»
Костылин в плену ничего не делает и спит:
«...сидит в сарае и считает дни, когда письмо придет, или спит...»
Жилин – храбрый человек. Он не робеет перед татарами:
«...Эх, – думает Жилин, – с ними что робеть, то хуже...»
Костылин – трусливый человек:
«...только увидал татар – закатился что есть духу к крепости..."
«...А Костылин заробел..."
Жилин – ловкий мужчина:
«...Рванулся он, скинул с себя татар, – да еще соскакали с коней трое на него, начали бить прикладами по голове...»
Костылин – неуклюжий мужчина:
"...Полез и Костылин, да зацепил камень ногой, загремел..."
Жилин – выносливый, мужественный человек:
"...Тяжело Жилину, ноги тоже в крови и уморился. Нагнется, подправит, подкинет, чтоб повыше сидел на нем Костылин, тащит его по дороге..."
Костылин – слабый, изнеженный человек:
"...Пошел Костылин босиком – еще того хуже: изрезал все ноги по камням и все отстает..."
Жилин – надежный товарищ. Он не бросает Костылина в беде:
«...Бросить товарища не годится...»
Костылин – ненадежный человек. Он бросает Жилина в беде:
«...А Костылин, заместо того чтобы подождать, только увидал татар – закатился что есть духу к крепости...»