Ответ:
Объяснение:
сущ. союз сущ. глаг. сущ.
<u>Живуны</u> и <u>рыбки </u> <u> задевали</u> Галю,
________ - - - - -
глаг. мест.
<u>щекотали</u> её.
________ - - - -
и - в кружок.
________ _________
Схема: [ _______ и ______ ________ , _________ ].
Всё - в кружок.
Характеристика: (повеств. невоскл. распростр. простое, двусост. осложнено однородными подлеж. и сказуемыми.)
Подбежал к батарее
подбежал - главное , (подбежал куда?) к батарее - зависимое слово
Сегодня креатив становится важным элементом образа современного молодого человека.
Во многих школах введен дресс-код, который сглаживает социальное расслоение.
Русский язык-один из наиболее распространенных и богатых языков мира.
Лексика – это совокупность всех слов, имеющихся в каком-либо языке.Слово – основной элемент языка. Именно из слов состоят более крупные единицы языка – предложения, с помощью которых человек излагает свои мысли и обменивается мыслями с другими людьми, а основная функция языка как важнейшего средства человеческого общения и состоит в том, что язык дает возможность человеку как члену коллектива выражать свои мысли и передавать их другим. Богатство русской лексики изучает лексикология. Лексикология обращает внимание прежде всего на значение слова.Наиболее близкие по грамматике к русскому языку – белорусский и украинский, по лексике – болгарский(73%), сербский и польский (66%). Также близок по лексике и количеству церковнославянизмов русинский язык, есть общие корни в венгерском языке.
Сино́нимы (от др.-греч. σύν – вместе + ὄνομα – имя) — слова, принадлежащие, как правило, к одной и той же части речи, различные по звучанию и написанию, но имеющие похожее лексическое значение.Примеры синонимов в русском языке: кавалерия — конница, смелый — храбрый, идти — шагать.Служат для повышения выразительности речи, позволяют избегать её однообразия.
Анто́нимы (др.-греч. ἀντι- приставка со значением противоположности + ὄνομα «имя») — это слова одной части речи, различные по звучанию и написанию, имеющие прямо противоположные лексические значения, например: «правда» — «ложь», «добрый» — «злой», «говорить» — «молчать».
Омо́нимы (от др.-греч. ὁμός — «одинаковый» + ὄνομα — «имя») — одинаковые по звучанию и написанию, но разные по значению слова, морфемы и другие единицы языка[1]. Термин введён Аристотелем. Не следует путать с омофонами, омографами, омоформами и паронимами.
Паро́нимы (от др.-греч. παρα- — приставка со значением смежности, ὄνομα — «имя») — это слова, сходные по звучанию и морфемному составу, но различающиеся лексическим значением. Также возможно ошибочное употребление одного из них вместо другого. Например, адресат — адресант.
Диалектные слова — слова, употребляемые только жителями той или иной местности. Например, в русских народных говорах существуют слова «барка» (льдина) , «браный» (вытканный узорами, узорчатый) , «девъё» (девушки) , «зыбка» (подвесная колыбель) , «мряка» (сырая, тёмная погода с моросящим дождём) . Речь жителей той или иной местности называют диалектом.
Заимствования иностранных слов — один из способов развития современного языка. Язык всегда быстро и гибко реагирует на потребности общества. Заимствования становятся результатом контактов, взаимоотношений народов, профессиональных сообществ, государств.
Русские пословицы и поговорки — меткие выражения, созданные русским народом, а также переведенные из древних письменных источников и заимствованные из произведений литературы, в короткой форме выражающие мудрые мысли народов, входящих в состав России (мордвы, удмуртов, татар, чувашей и т.д.)[источник не указан 66 дней]. Многие русские пословицы состоят из двух соразмерных, рифмующихся частей. Пословицы, как правило, имеют прямой и переносный смысл (мораль). Часто существует несколько вариантов пословиц с одной и той же моралью (моральная инварианта). Пословицы отличаются от поговорок более высоким обобщающим смыслом. Наиболее древние из дошедших до нас произведений русской письменности, содержащие пословицы, датируются XII веком.
Мы должны стараться хранить чистоту нашего языка, как святыню, ведь от этого напрямую зависит будущее русского народа.
Учи орфографию русского языка ( пункт а) :
Прилагательные, оканчивающиеся на неударяемые -инский или -енский, группируются по написанию следующим образом:
1. Прилагательные оканчиваются на -инский:
а)
если от соответствующих существительных употребительно притяжательное
прилагательное на -ин, например: се'стринский (сестра - сестрин) ,
Мари'инский (Мария - Мариин) , А'ннинский (Анна - Аннин) , Са'ввинский
(Савва - Саввин) ;
б) если они образованы от географических
названий (склоняемых и несклоняемых) , оканчивающихся на -и (-ы) ,
например: гря'зинский (Грязи) , мыти'щинский (Мытищи) , хи'мкинский
(Химки) , со'чинский (Сочи) , то'пкинский (Топки) , та'лсинский (Талсы) ;
в) если они образованы от географических названий,
оканчивающихся на -а (-я) , например: жи'здринский (Жиздра) , я'лтинский
(Ялта) , о'хтинский (Охта) , балаши'хинский (Балашиха) , е'льнинский
(Ельня) .
Примечание. Некоторые прилагательные, образованные от
существительных на -а (-я) , в соответствии с прочно установившейся
традицией сохраняют написание с -енский, например: пре'сненский (Пресня)
, пе'нзенский (Пенза) .
2. Прилагательные оканчиваются на
-енский, если они принадлежат к другим словообразовательным типам,
например: гро'зненский (Грозный) , городи'щенский (Городище) ,
заре'ченский (Заречье) , фру'нзенский (Фрунзе) , коло'менский (Коломна) ,
песо'ченский (Песочня) , горше'ченский (Горшечное) . (В последних трех
примерах прилагательные содержат в своем составе беглое е и суффикс
-ск-.)