On week days I usually get up nearly six o'clock. I do not like to get up early, but I have to, because I have a lot of work to do during the day.
I make my bed, wash my face, put my clothes on and go to the kitchen to have breakfast. My mother usually prepares, breakfast for me, but sometimes I do it myself. If I prepare my breakfast for my own, I should have to get up earlier. I do not like big breakfasts; I prefer a cup of coffee and a sandwich.
Then I go to school. It is rather far from my house and I go there by bus. I have classes till two or three o'clock, it depends on a week day. Then I come home and have dinner. I like a big dinner, because when I come home from school I am hungry.
After my dinner, I have a rest for a couple of hours and then I do my homework. If I have some spare time I do some work about the house. I sweep the floor, dust the furniture and clean the carpets with the vacuum-cleaner. Sometimes my mother asks me to go shopping.
Then I have free time. I go for a walk with my friends or watch TV, or read books or play my favourite computer games. Then I have supper with my family. I like evenings very much, all members of our family get together after work and study and have the opportunity to talk and to discuss our family affairs.
<span>I usually go to bed at about ten o'clock, sometimes at eleven o'clock.</span>
B. Bang your head
E.break your leg
h.burn your hand
C.trap your finger
i.trip over the dog A.crash your hand
d.hurt your back g.fall off your bike
j.slip on ice
Глава 8 Ужин с Барбоссой
Элизабет сидела за столом на Чёрной Жемчужине. Там было много разной еды на столе - хлеб, фрукты и мясо. Капитан Барбосса сел за другой конец стола.
"Ты голодна?" - спросил он. "Пожалуйста, поешь."
Элизабет была очень голодна. Она взяла немного хлеба и кусочек мяса, и начала есть.
"У меня есть попить," - сказал Барбосса.
Элизабет попила. Потом, она посмотрела на капитана.
"Ты не ешь!" - сказала она. "Что-то не так с едой? Ты пытаешь убить меня? Сам её ешь!"
Она дала капитану немного хлеба, но он не взял его.
"Я не могу его съесть." - сказал несчастно Барбосса. "Я бы хотел. Я бы с радостью. Но, я не могу."
Он извлёк золотой медальон из своего пальто.
"Это золото, мисс Тёрнер, очень древнее. Ацтеки отдали его Кортезу, когда тот только прибыл в Америку. Таких медальонов есть ещё очень, очень много. И Ацтеки наложили на них проклятье."
"Мы нашли это золото на Исла Дэ Муэрто" - сказал Барбосса. "Мы забрали всё это золото. Мы покупали на него еду и питьё. Но вскоре, мы не могли больше ни есть, ни пить. Когда мы забрали эти деньги, мисс Тёрнер, то мы также забрали и это проклятие вместе с ним."
Капитан неожиданно повеселел. "Но мы можем положить конец этому проклятью. Мы нашли всё золото. После чего, нам просто нужно вернуть его обратно на остров и пролить немного крови. Десять лет мы скитались по разным городам и кораблям в поисках этого золота..."
"И теперь у вас есть всё," - сказала Элизабет.
"Да. С золотым медальоном, у нас теперь есть всё. Спасибо."
Она задумалась на минуту.
"У вас есть всё, и вы собираетесь освободиться от проклятия."
Some
A
An
Some
An
An
A
A
Some
A
Some
Some
Some
An
A