Слово "извините" не очень хорошее в русском языке. Оно содержит приставку "из" и корень"вина", то есть имеет смысл: "исключте меня из вины", проще говоря - "я не виноват!
<span>Ну, а если все-таки виноват, да еще и виноват по-крупному, а тут - ."извините". Как же извинить, если ты скажем делов (ущерба) наделал на 100000 рублей (скажем, автомобиль разбил) , а тут - "извините.. ". Нет, дорогой, изволь исправить свои косяки, а потом, в качестве компенсации морального (так скажем, для простоты понятия) вреда, проси прощения. Для этого на Руси всегда было хорошее слово - "Простите"</span>
<span>Объясните правописание омонимов чтобы и что б. В каких типах предложений они употреблены? Что бы вы хотели увидеть? Бери,что б не каяться жить,в любви да не маяться. Что бы тебе предложить? Я к вам пришел ,чтоб облегчить душу. Что бы вы ни говорили, меня вам не убедить. Нужно быть слепым,чтобы не видеть в книгах Грина любви к человеку. Чтобы ни происходило в доме,он ничего не замечал. Чтобы рыбку съесть ,надо воду лезть. Чтобы ни случилось,не теряй бодрости.</span>
<span>одна тысяча семьсот пятьдесят два
</span>Р.<span>одной тысячи семисот пятидесяти двух
</span>Д.<span>одной тысяче семистам пятидесяти двум
</span>В.<span>одну тысячу семьсот пятьдесят два
</span>Т.<span>одной тысячей семьюстами пятьюдесятью двумя
</span>П.<span>об одной тысяче семистах пятидесяти двух</span>