<span>сОсновый-сосны, подАрить-дар, очАрование-чары, пружИна-жи(ши), чАйник-чай, чЁткий-ё ударн., вЬюга-разделит. -ь- знак, лОшаДка-лошадь-лошади, сАжают-садит, пАхучий-пахнет, мОшкара-мошка, рыБка-рыбы, траВка-трава, шкаФ-шкафы, сЪел-разделит -ъ- знак.</span>
Заря, ещё не закрытая черной тучей, освещала окна.
Заря- подлежащее, выраженное существительным.
Ещё не закрытая чёрное тучей- причастный оборот.
Освещала - сказуемое, выраженное глаголом.
Лена- дополнение, выраженное существительным.
Вот полевая непроторенная дорожка пробирается через стоптанное сбитое жнивьё.
Дорожка- подлежащее, выраженное существительным.
Протирается - сказуемое, выраженное глаголом.
Полевая- определение, выраженное прилагательным.
Непроторенная- причастие.
Жнивьё- обстоятельство, выраженное существительным.
Стоптанное, сбитое- причастия.
Ответ:
Номер 12. Грамм. основа - Пушкин (подлеж.) - гений (сказуемое).
С1. Пушкинский день. Литературное творчество великого русского поэта Александра Сергеевича Пушкина сопровождает нас на протяжении всей жизни. Его произведения объединяют людей всех возрастов, вероисповеданий, национальностей, переводятся на десятки языков мира. Литературное творчество поэта сопровождает нас на протяжении всей жизни, ведь с его сказками мы начинаем знакомиться, еще не научившись читать; со школьной скамьи практически наизусть знаем многие его произведения, и даже в повседневной жизни часто цитируем его: «Мороз и солнце! День чудесный!», «Унылая пора, очей очарованье…», «О сколько нам ошибок чудных…», «Я к вам пишу - чего же боле?»...
Объяснение:
Герасим — глухонемой дворник старой московской барыни. Это очень высокий, под два метра, молодой человек, взятый барыней из деревни. Мы видим, как трудно привыкает Герасим к городу, какой скучной и никчемной кажется ему его новая работа. Совсем другое дело в деревне. Там он привык к тяжелому, крестьянскому труду, ценил этот труд и уважал его. Но как бы ни относился Герасим к своим новым обязанностям, выполнял он их аккуратно и тщательно, «на дворе у него никогда ни щепок не валялось, ни сору; застрянет ли в грязную пору где-нибудь с бочкой отданная под его начальство разбитая кляча-водовозка, он только двинет плечом — и не только телегу, самое лошадь спихнет с места… » Трудно было найти сторожа лучше, чем Герасим. Могучий рост его и недюжинная сила отпугивали любого вора. А после случая, когда двоих смельчаков-воров Герасим стукнул лбами друг о дружку, двор, где служил этот человек, и вовсе обходили. Однако Герасим не только хорошо знал свои обязанности и честно их исполнял, но и оберегал свои права — на его место за столом никто не смел садиться. Угрюмый с виду, замкнутый, Герасим душою ласков и добр. Влюбленный в Татьяну, он всячески старается обратить на себя ее внимание: то подарок ей сделает, то расчистит перед ней дорогу, то просто мило ей улыбнется. Особенно ярко эти качества Герасима проявились в его отношении к бедному щенку. Герасим сам не может говорить, поэтому с Муму ему намного проще, чем с людьми, — здесь запросто можно обходиться без слов. Кроме того, животное никогда не обманет и не предаст. Расстаться с любимым другом — решение, продиктованное отчаянием и безысходностью. Утратив Муму, Герасим покидает деспотичную хозяйку, протестуя тем самым против жестокости и самодурства. Он, как подневольная птица, вырвавшаяся наконец-то на волю. Мне Герасим очень нравится, не может не вызвать симпатии. Этот высокого роста, мужественный, редко улыбающийся человек на самом деле очень добрый и ласковый. И очень хочется верить, что если бы автор продолжил свой рассказ, то Герасим там обрел бы наконец свое счастье
<span>Выбери что нибудь из того</span>