Они пошли по узкой и глубокой рытвине между стенами золотой высокой ржы
перед но поставь запятую
1о
2н
Единственное.число:слон
и.п (кто?) слон
р.п(кого?) слона
д.п (кому?) слону
в.п(кого?) слона
т.п (кем?) слоном
п.п (о ком?) о слоне
множественное число:слоны
и.п(кто?) слоны
р.п(кого?) слонов
д.п (кому?) слонам
в.п (кого?) слонов
т.п (кем?) слонами
п.п (о ком?) о слонах
единственное число: окно
и.п (что?) окно
р.п (чего?) окна
д.п (чему?) окну
в.п (что?) окно
т.п (чем?) окном
п.п (о чём?) об окне
множественное число: окна
и.п (что?) окна
р.п (чего?) окон
д.п(чему?) окнам
в.п (что?) окна
т.п (чем?) окнами
п.п (о чём?) об окнах
Сердитый
ледяной
взъерошенный
оглядел
прожужжал
съесть
запасы
идти
помчался
Неполногласие<span><span>НЕПОЛНОГЛА́СИЕ — такие сочетания <em>"ра", "ла", "ре", "ле"</em> в рус. словах (<em>враг, глава, время, плен</em> и т. п.), к-рые проникли в рус. яз. через посредство церковно-славянского или возникли по его моделям. В конечном итоге Н. восходит к южно-слав. изменению праслав. сочетаний гласных *о и *е с плавными *г и *| между согласными. Это изменение имело место у южн. славян в 8 — нач. 9 в., было вызвано действием т. н. "закона открытого слога" и заключалось в том, что в праслав. *tort-, *tolt-, *tert-, *telt-происходила метатеза (перестановка) плавного, сопровождавшаяся удлинением гласного, что в результате давало старослав.врагъ, глава, врѣмя, плѣнъ (рус. <em>брат, класть</em>, равно как и старослав. братъ, класти и под. не содержат Н., т. к. здесь соответствующие сочетания являются исконными). Подобное развитие было характерно для всех южно-слав., а также для чеш. и словацк. яз.</span><span>В рус. лит. яз. слова с Н. в ряде случаев полностью вытеснили параллельные исконые слова с полногласием: ср. древнерус. веремѧ — старослав. врѣмѧ — рус. церковно-слав. времѧ — совр. рус. лит.<em>время</em>. В одних случаях слова с полногласием или неполногласием являются единственно возможными (<em>время</em>), в других случаях функционируют обе формы, различающиеся по семантике (<em>страна — сторона</em>) или стилистически (<em>берег — брег</em>).</span></span>