1. Рыжуха была кобылка чистая ,да к тому же ещё сохранила свой весёлый,неунывающий характер,норовистость молодости.
2. А стоило мне увидеть первую лошадь ,и на мысли пришёл Карько
3. Но чаще всего лошади эти вызывали у меня чувство жалости и даже какой-то непонятной вены перед ними.
4. Обычно завидев меня спускающего с угора ,она вся подбиралась ,вытягивалась в струнку,подавала свой звонкий голос,а иногда широко ,насколько позволяла верёвка ,обегая вокруг кола,то есть совершала,как я называл это, свой приветственный круг радости.
5. Рыжуха молча продолжала плакать.
6. Э-э, да что толковать о хозяевах ,о мужиках ,которые всю жизнь кормились от лошади!
Ответы можно найти в специальных словарях русских личных имён. (повеств., невоскл., односоставн., распр.)
Ответы - сущ., дополнение, можно найти - гл., сказуемое, в - предлог, в словарях (п+сущ) - обстоятельство, специальных - прилагательное, определение, русских/личных - прилагательные, определения, имён - существительное, дополнение.
[=].
1. Как только она это сказала, замолчал даже мой друг.
2. Только мой друг замолчал, как мы услышали какой-то грохот.
3. Вот мой друг, замолчал, а ты до сих пор говоришь!
4. Разве мой друг замолчал, когда ему задали этот вопрос?
5. "Неужели?", возразили одноклассники, после того, как он решил задачу.
6. Одноклассники лишь возразили, при ходе таких событий.
7. "Одноклассники-то возразили", сказал мой друг, после того, как он увидел эту работу.
8. Синоптики сказали, что погода почти улучшилась.
9. Пойдем на прогулку, погода как раз улучшилась!
10. Наконец, погода-таки улучшилась после вчерашнего.
Мне стало не по себе, когда мы въезжали в этот переулок.
Расклеив все объявления, он медленно побрёл домой.
Ему трудно было теперь отыскать её: вьюга заметала все следы.
Увидев ружьё так близко, она потеряла сознание.
Этот барьер я преодолела с лёгкостью.
Сегодня учитель показался мне слишком серьёзным.
Играя в шахматы, он всё время ставил ладью на правый край доски.
Диалектные слова всё реже и реже встречаются в нашей речи .Это действительно так .Слова, употребляемые жителями той или иной местности, выходят из употребления .Этому есть объяснения .
На мой взгляд, такое происходит из - за изменения способов коммуникации, когда устная речь всё чаще переходит в чаты, аськи, блоги и т. д .Одним словом, интернет, как чудо 20 века, потеснил диалектизмы и унифицировал лексику .
Ещё одной причиной "умирания" диалектов, является повышение общей речевой культуры населения через телевидение и радио .Люди слышат образцы литературной речи и уходят от местных словечек .Ну кто сегодня станет говорить "махотка" вместо кувшин .Не поймут ведь!
Ещё одна причина - все диалектные слова уже изучены филологами, а новые не появляются по причинам, указанным выше .
Вот и остался для диалектных слов один удел - потихоньку терять своё влияние и особенности .Эти слова по - прежнему используют писатели для придания местного колорита в художественных произведениях, и режиссёры в фильмах ( по той же причине )