I think the best way of travelling is by car.
You pack your suitcases,put them into your car and begin your travelling just from your house.You can stop whenever and wherever you want.Moreover you can enjoy the beauty of your country right from the window of your car.
2. 1. Play 2. Beautiful 3. Switch 4. Isolated 5 peephole 6. Crowded
3 1.after 2. Into 3. Out of
Ответ:
Объяснение:
5 в парах интервью с подземной
Земля.
Ученик а: ты Джейн (Дима). Подготовка вопросов
вы хотели бы спросить.
Ученик B: выберите семью: розовые, зеленые
или апельсины. Вы являетесь членом
семья.
1 что / имя?
2 где / с?
3 место / красивый?
4 там / горы и холмы?
5 там / озера и реки?
6 есть / леса?
7, где/люди/ видео?
8 там / животные и птицы?
9 какая / погода / нравится?
10 Какой / любимый сезон?
11 где / вы / живете?
12 что / ваш дом / нравится?
13 есть семья?
14 есть / домашнее животное?
У вас много друзей?
16 что / вам / нравится делать?
17 что / любимая еда?
18 вы / занимаетесь спортом?
19 может / плавать?
20 тебе / нравится / твой домашний Таун?
Come (came, come) - глагол, который входит в состав многих идиоматических выражений. Далее представлены некоторые из них: ~ it strong - преувеличивать; ~ and go - хождение туда-сюда; ~ what may - будь что будет; ~ a cropper - потерпеть крах; ~ unstuck - провалиться, попасть в беду; ~ to pass - произойти, случиться; ~ true - сбываться, становиться явью; ~ clean - признаться, расколоться; ~ rain or shine - при любых обстоятельствах, в любом случае. Основные значения и формы глагола come Основные варианты перевода: приходить, приезжать, прибывать, подходить. Пример: What would you do if he came? (Come - глагол, который, в отличие от слова go, подразумевает приближение в сторону говорящего, возвращение). Перевод: Чтобы бы ты делал, если бы он пришёл? Однако спектр значений этого слова гораздо шире. Для того чтобы понять смысл сказанного, следует переводить с учётом контекста. Вот неполный перечень возможных вариантов употребления: Come, tell them all you know about him. - Ну, расскажи им всё, что ты знаешь о нём. Your book came in useful. - Ваша книга пришлась как раз кстати. I want to come into play. - Я хочу начать действовать. A fear came over him. - Им овладел страх. Come to my place the day after tomorrow. - Приходите ко мне послезавтра. Come (came, come) - глагол, который относится к неправильным, а значит, формы его употребления не подчиняются основному правилу, и их просто необходимо запомнить. about случиться across встретить, неожиданно найти along поторопиться, сопровождать for зайти за (кем-то) from (of) принадлежать (к числу), происходить из into унаследовать, получить в наследство off отрываться (о пуговицах), выпадать (о волосах) on 1) Скорее! Идём! 2) Преуспевать, достигать успеха, расти. 3) Приближаться, начинаться, надвигаться. out 1) выходить; 2) выходить в печать, появляться в печати; 3) распускаться (о цветах), расцветать; 4) появляться, высыпать (о прыщах, сыпи); 5) заканчиваться. out with выступить (с заявлением) over 1) прийти, посетить; 2) овладевать, охватывать; 3) приходить в голову. to доходить до, стоить, составлять сумму up стать предметом обсуждения, возникнуть (о вопросе) upon прийти в голову Теперь выясним, как выглядит фразовый глагол come в сочетании с наречиями. come back 1) возвратиться; 2) вспомниться. by 1) пройти мимо; 2) получить, достать, добывать. down приезжать (из столицы в пригород, в провинцию) down on (upon) наброситься на, бранить round зайти, заглянуть - Лучший способ освоить новые слова - придумать с каждым из них несколько предложений и постараться ввести новую лексику в свою письменную и устную речь. <span>Далее представлены примеры употребления с некоторыми из вышеперечисленных фраз. How did it come about that she went to live in China? - Как произошло, что она уехала жить в Китай? I came across some old books. - Я случайно нашла несколько старых книг. Come along! They are waiting for us. - Поторопись! Они нас ждут. She will come back tomorrow. - Она вернётся завтра. I had no idea what to do. But suddenly it came over me that I had to go here. - Я не знал, что делать. Но внезапно мне пришло в голову, что нужно пойти туда. I was surprised that such a question came up at the meeting. - Я был удивлён, что такой вопрос стал предметом обсуждения на встрече. Please, come round and see me. - Пожалуйста, заходи повидаться со мной. I come for them at 12 o'clock. - Я зайду за ними в 12 часов. Устойчивые словосочетания
</span>Используя подобные фразы в своей речи, помните, что в прошедшем времени употребляется came (come - глагол, относящийся к неправильным). Например: She wanted to pass an examination. Unfortunately, she came a cropper. - "Она хотела сдать экзамен. К сожалению, она потерпела неудачу".