Один из древних образцов полноценного и широкого взаимодействия литератур — обмен традициями между греческой и римской литературами античности. Заимствованные когда-то художественные ценности были позднее переданы другим народам Европы. Наследие античности составило художественную базу литературы Возрождения. В свою очередь идеи, темы и образы итальянского Возрождения повлияли не только на литературы франции и Англии, но спустя столетие нашли отзвук в европейском классицизме.
В XIX веке начинается формирование сложного целого понятия «мировая литература» (этот термин предложил И. Гете). С упрочением всемирных идеологических, культурных, хозяйственных связей сложилась новая база постоянного и тесного взаимодействия литератур.
В ХХ веке взаимодействие литератур становится подлинно всемирным. В мировой литературный процесс деятельно включаются крупные литературы Востока и Латинской Америки.
Взаимодействием литератур определяется не вкусовым выбором отдельных образцов для усвоения и подражания и не личными пристрастиями отдельных писателей к достижениям зарубежных литератур. Это взаимодействие культур в целом происходит на исторической почвы больших общенациональных запросов. Так, бурное распространение идей французской революции конца XVIII века в литературах Великобритании, Франции, Германии, Польши, Венгрии и России начала XIX века объясняется не «французским воспитанием» многих европейских писателей, а обстановкой серьезного общественного кризиса, который тогда захватил и друге страны Европы. И от того, насколько глубок был этот кризис в каждой отдельной стране, зависела и глубина восприятия идей французского просветительства и свободомыслия.
Своеобразна роль, которую играет в этом процессе взаимного обогащения русская литература. После того как в пушкинскую эпоху множество разнородных воздействий со стороны западноевропейских литератур были с необычайной быстротой впитаны, со второй половины XIX века русская литература стала сама оказывать влияние на ход литературного развития во всем мире. С одной стороны, могучее влияние Л. Толстого, Ф. Достоевского и А. Чехова испытали литературы развитых стран. С другой — русская литература содействовала прогрессу литератур, задержавшихся в своем развитии (напр., в Болгарии), литератур национальных окраин России. Воздействие и здесь не всегда было прямым. Так, например, татарская литература раньше многих других тюркских литератур восприняла русский опыт; и она явилась проводником художественного прогресса в литературе Средней Азии. Писатели ряда республик СССР (В. Быков, Ч. Айтматов и др.) через переводы на русский язык одновременно и обмениваются опытом друг с другом, и способствуют развитию русской литературы.
В новых исторических условиях мощное влияние оказала на художественное развитие всего мире советская литература. Ярким примером и образцом для художников многих стран служили герои лучших произведений социалистического реализма.
В настоящее время взаимодействие литератур обеспечивается широкой сетью международных творческих союзом, объединений и постоянных конференций писателей, литературных критиков и переводчиков. Ряд национальных литератур в результате взаимодействий с другими литературами развивается ускоренно и в короткий срок проходит те этапы роста, которые в более развитых литературах потребовали несколько столетий. Взаимодействие литератур обусловливает также быстрое становление литератур у тех народов, которые раньше вообще не имели письменности (советские литературы бывших национальных окраин). Взаимодействие литератур ускоряет прогресс в самых разнообразных сферах духовной жизни человечества, оно тесно связано с логикой всемирных процессов.
<span>Научным изучением взаимодействия литератур занимается сравнительное литературоведение.</span>
Знаки препинания нужны для создания интонации. Одно и тоже предложение можно прочитать по разному если знаки препинания разные. Например. Вася - русский. или Вася - русский! или Вася - русский? Запятые нужны для обращений. Она может сыграть очень важную роль.
Пунктуация не всегда может строиться на строгих законах.
Пунктуация нужна не сама по себе (пунктуация ради пунктуации) , а для более полного понимания смысла текста. Для отображения чувств, эмоций, интонации с которыми была произнесена речь. Передать всё это на бумаге мы можем только с помощью каких-то знаков, т. е. с помощью пунктуации (знаков препинания) . Особенно много нареканий в данном смысле на запятую. Запятая играет свою главную роль - обозначает паузу в предложении.
Роль знаков препинания:
Запятая – 1.пауза в предложении. 2. для передачи правильного смысла в сложных предложениях 3.перечисление 4.выделение вводных фраз (слов) , обращений, уточнений.
Тире – 1. более длинная пауза в предложении; 2.противопоставление смысла предыдущих слов последующим; 3.замена слова (если мы не произносим слова, но имеем его ввиду) ; 4.объяснение значения того или иного понятия или явления.
Двоеточие – 1.объяснение в подробностях сказанной общей фразы. 2.перед перечислением.
Точка с запятой – 1.отделение сложных фраз, там где не подходит точка и не хватает только лишь запятой (что-то среднее между запятой и точкой – сильнее запятой и слабее точки) .
Точка – 1.более длинная пауза, чем та, которую обозначает запятая. 2.конец предыдущей мысли и начало следующей. 3.разделение слишком длинных предложений для их более лёгкого понимания (человек привык мыслить предложениями) .
Скобки круглые – 1.отвлечение от основной мысли. 2. объяснение
Кавычки – 1. цитата 2.произнесение слова, когда объект не имеет характеристик этого слова.
Три точки – 1.обозначение более длинной паузы во времени, чем точка. 2. обозначение незавершенности.
Восклицательный знак.
Вопросительный знак.
Восклицательный знак одновременно с вопросительным (!?).
Вопросительный знак одновременно с восклицательным (?!).
Когда известному автору дают право на авторский знак, а другим нет – это несправедливо. Вопрос в том, что человек должен ставить знаки препинания сознательно и уметь обосновать свои знаки. Если же он просто не знает и совершает ошибки – то только в этом случае можно считать это ошибками.
Язык – это не догма. Учёные слишком увлекаются разбиением всего и вся на группы; классификациями. Нужно же смотреть шире и обдумывать целесообразность тех или иных правил.
<span>Знаки препинания нужны для обозначения смысла, нельзя искажать смысл ради знаков препинания.
Выбери что нибудь из этого ; )
</span>
Сегодня наш класс ездил в музей истории. Здание музея большое, старинное и красивое. В вестибюле музея стояла елка, потому что были зимние каникулы, только что наступил Новый год.
По лестнице мы поднялись в зал, рассказывающий о жизни древних людей. По стенам располагались картины, изображающие сцены охоты древнего человека на мамонтов, медведей, буйволов. А на стендах демонстрировались копья, стрелы, орудия труда, которыми пользовались люди в каменном веке. Все это очень интересно, ведь людям пришлось бороться за свое существование, прятаться от холода и хищников в пещерах, учиться пользоваться огнем. Чем дальше мы продвигались по залам, тем развитее становилось человеческое общество. Вот уже и XVI век. В этот период люди знают строение Вселенной и Солнечной системы. Зодчие научились строить каменные строения, на Руси появляются прекрасные храмы, начинают в монастырях писаться летописи.
<span> Очень много узнаешь новых дат и фактов, а залы все не кончаются, их осталось столько же, сколько прошли. Нет, все сразу понять и запомнить нельзя. Мы еще будем приходить сюда, узнавать все новые и новые факты истории. Это самое начало, мы не прощаемся с тобой, музей истории. Мы говорим: “До свидания, до скорого свидания! ”Мне очень понравилось в этом музее. </span>
[бор'я], [й'ама], [т'эн']