Я получил двойку
Из за трёхзначных чисел
Мой папа рассердился
Но голос не поднял
Уж лучше бы он
Орал, ногами стучал
Бросал бы вещи на пол
Расколотил тарелку об пол
Рыцарь спас принцессу. Пират захватил корабль. Мы с друзьями пошли в кино.
В кино -обстоятельство
В русском языке очень много заимствованных слов. Без них сейчас мы не
могли бы нормально общаться. Только нужно различать разницу между
заимствованием-иноязычное вкрапление (слово сохранило свой иноязычный
облик) и варваризмом (иноязычное слово в бытовом употреблении) . Все
слова по своему происхождению делятся на исконно русские и
заимствованные (взятые из других языков). Все народы развиваются в
тесном контакте между собой. Люди воюют, торгуют, путешествуют,
получают образование или работают в той или иной стране. Естественно,
что в свой родной язык они приносят слова, свойственные чужим народам
или странам. Поэтому, процесс перехода эле ментов одного языка в другой
при языковых контактах — совершенно естественная и органичная часть
любой языковой культуры.
Иногда заимствованные слова очень легко
распознать. Например, почти все слова, начинающиеся с а и э (акция,
альманах, анфилада, экземпляр, экономика, экскаватор) , а так же и с ф
(факсимиле, факт, фетиш) , пришли к нам из других языков. Очень многое
говорят окончания слов: так, конечные -ум, -ус, -ция, -тор, -ент, -ура
указывают на латинское происхождение слов (абитуриент, архитектура,
ирригация) , конечные ударные гласные -е, -и, -о говорят о французском
происхождении (буриме, клише, пари) .
Их лица покраснели от злости. Состояние было таким,что хотелось доказать свою правоту, они были обижены друг на друга. Причиной спора послужил ответ по физике,девочки были уверенны,что каждая из них права. Но учитель сказал,что они обе были не правы,и с их лиц потихоньку пропадал гнев,им стало стыдно. Подруги извинились друг перед другом и начали решать вместе ,исправляя свои ошибки.