1. Диалктизмы- слова, ограниченные в своем употреблении определённой теорией. ( в южных районах говорить- гуторить) Жаргонизмы- люди употребляют их в соответствии с деятельностью. ( предки- родители) Проффесионализмы - употребляются в процессе труда ( повар- кок)
2. Исконно русские слова - образованные непосредственно в русском языке. Заимствованные слова - чужие слова, которые пришли в язык из других языков. По разным причинам.
3. Тем, что явления или предметы, которые обозначаются этими словами, утрачивают свою актуальность ( и, наоборот, появляется что-то новое, чему требуется дать имя) . Или существуют другие, более популярные слова для обозначения этих явлений, которые вытесняют первоначальные слова из языка.
4. историзмы – это названия предметов, которые со временем навсегда исчезли из жизни, а архаизмы – это устаревшие названия предметов и понятий, которые всё ещё присутствуют в современной жизни, но по той или иной причине получили другое название историзмы-камзол, например архаизмы-брег (наряду с берег). Это неполногласная согласовка.
5. Делают речь яркой, привлекательной, хорошо воспринимаемой собеседником, усиливают смысл сказанного.
6. Лексика
7. Устойчивые сочетания слов
8. история фразеологизма, правило, где он применяется примеры предложений с фразеологизмом. примеры из литературных произведений.
1)вы-приставка,дел-корень,ющ-суффикс,ий-окончание,ся-суффикс
2)пряч-орень,ущ-сффикс,ий-окончание,ся-суффикс
Проблема, видимо, в грамматической ошибке. Не "падать рукой", а "подать рукой", это фразеологизм.
Рукой подать говорят в том случае, если объект находится очень близко, поблизости.
От нашего дома до озера рукой подать.
Я в некаю а ааааааааааааааа