Ответ: там ошибка "prenom que est tres..." и "bien que finit bien"
Объяснение:
Будет использовано que т.к prenom и tout не осуществленные.
Я читаю и разгадываю слова крупным шрифтом.
Перевод такой:
Nadine говорит:"Как я хочу уже быть большим!"
Я хочу жить в доме
Я хочу есть каждый день конфеты, орехи, яблоки.
Я хочу часто путешествовать на велосипеде, машине, самолёте
Я хочу иметь собаку, черепаху, ежа, обезьяну
Перевод на французском:
Je vais habiter dans un maison
Je vais mange chaque jour des bonbon, des noix, des pommes
Je vais voyager souvent en vélo, en auto, en <span>avion
</span>Je vais avoir un chien, une tortue, un hérisson, un <span>singe
</span>но я не уверенна, лучше в школе с одноклассниками посоветуйся, особенно во втором
1) J'ai un an de plus
2) J'ai fêté mon anniversaire avec mes copains
3) La fête à commencé à 7h du soir
4) Oui nous avons joué dans le jardin.
5) Nous avons mangé beaucoup de bonbons et de gâteaux.
6) c'est maman qui a préparé mon gâteau d'anniversaire
7) Oui je suis content de mon anniversaire c'était génial.
1. Cette poupée Lucy
2. il préside
3. Cette classe de fenêtre
4. ce bateau
5. ce archives Pierre