Это глагол в прошедшем времени. В прошедшем времени перед суффиксом Л пишется та же гласная,что и в неопределенной форме перед ТЬ забитИться.
Невже ця тема може бути змістовною і розвиваючою для нинішнього молодого покоління Росії? Ганьба системі навчання і російському правлінню! Росія вже не сестра Україні. Дякуємо Путіну і його шісткам за таке "братське" ставлення до нашого квітучого краю.
<span> Человеческая речь – великий дар природы, но это вовсе не означает, что каждому от рождения присущ и талант общения. Ведь нельзя не согласиться с тем, что одно лишь умение говорить и жестикулировать не может сделать человека прекрасным собеседником. И чтобы добиться в искусстве общения высоких успехов, необходимо обладать необычайно тонким и безошибочным чутьем, недюжинным интеллектом и хорошей интуицией.</span><span> Ошибочно полагает тот, кто ставит общение в зависимость от собственного монолога и, достигая известных высот в ораторском искусстве, совершенно искренне сетует на собеседника за отсутствие должного внимания, забывая о том, что общение – это, в первую очередь, умение слушать и слышать своего визави, уделяя его словам и жестам предельно уважительное внимание.</span><span> И действительно, сложно назвать хорошим собеседником того, кто старается играть ведущую и даже авторитарную роль в любом диалоге, тогда как подлинное умение общаться всегда подразумевает деликатность и компромисс.</span><span> Известно также, что отнюдь не всегда основной смысл разговора лежит на поверхности и произносится вслух. По-настоящему искусный диалог – это целый комплекс слов и жестов, мимики и взглядов. Овладеть мастерством общения может лишь проницательный человек, обладающий искренним желанием собственного совершенствования.</span><span> Однако это вовсе не означает, что такие навыки общения доступны лишь самым опытным и пожилым собеседникам. Безупречному диалогу можно научиться также будучи эрудированным и прилежным читателем классической литературы, авторы которой слыли не только величайшими мастерами слова, но и истинными знатоками человеческой души.</span>
Придаточная часть сложноподчиненного предложения, когда находится в середине главной, обособляется запятыми. Следовательно, "на горе" относится к главной части, так же как и "из-за деревень выглядывала...".
"Куда нам предстаяло поднятся" - придаточная.
Конечно да. Осознание того , что война нарушает человеческие законы и жизнь, меняет мировозрение Николая.