Однажды утром сломалась машина. Отец не мог уехать.
Он был зол из-за машины и потому поругался с матерью. (рис.2: "Твой обед был сегодня совсем невкусным!")
Мать была зла из-за отца и ругалась... (рис.3: "Ты плохо вытер ноги с улицы!")
рис.4: "Ты взяла мой карандаш!" (брат ругается с сестрой)
Сестра прогнала собаку из помещения.
Собака укусила кошку.
Кошка поцарапала отца. (рис.7: "Я ничего тебе не сделала, так почему ты царапаешь меня, кошка?")
Der Valentinstag ist der Tag, wenn Leute ihren Freunden, Verwandten und Geliebten zeigen, wie sehr sie einander lieben, und wenn Leute symbolische Geschenke einander geben. Ich mag gern dieses Fest, denn das ist ein gutes und heiteres Fest. Ich mag während der feiertäglichen Sorge Leute beobachten, wenn sie Geschenke wählen. Im Valentinstag geben Leute einander Geschenke z.B. Spielzeuge, Glückwunschkarten, Blümen, Luftballons und Konfektschachteln. Alle Geschenke haben eine Herzform, denn ein rotes Herz ist das Symbol der Liebe.Ich mag dieses Fest, denn das schenkt viele Liebe und Freude. Ich bin glücklich, dass es solchen besonderen Tag, der an geliebte Leute erinnert, gibt.
Дорогой Тарас,
у меня всё хорошо. Ты спросил, что я делала на выходных.
У моей подруги был День Рождения. Она устроила вечеринку. Мы были в кафе. Это было чудесно. Мы слушали музыку, играли и танцевали.
вечером я делала моё домашнее задание.
А как прошли твои выходные?
напиши мне скорее.
Тёплые приветствия(Herzlich Grüßen→ типичная немецкая фраза, которая дословно переводится "сердечные приветы")
Эрика.
1.Der Freund hatte mir den Roman Erich Maris Remarque "Drei Kameraden" empfohlen und las ihn mit großem Vergnügen.(Друг порекомендовал мне роман Эриха Марии Ремарка "Три товарища" и читал его с большим интересом.)
2.Es hatte gestern stark geschneit und am Morgen lag auf dem Boden viel Schnee.(Вчера сильно шёл снег и на утро на земле снега было много.)
3.Als ich ihn anrief,war er schon weggegangen.(Когда я звонил ему,он уже ушёл.)
4.Die Schüler hatten die Prüfungen bestanden und fuhren mit der ganzen Gruppe an den See.(Студенты сдали экзамены и уехали всей группой на озеро)
5.Herr Schuster war nach Moskau nur für einen Tage gekommen und konnte uns nicht besuchen.(Господин Шустер приезжал в Москву только на один день и не мог нас посетить.)
6.Nachdem ich sein Telegramm hatte erhalten,wurde ich ruhig.(После того,как я получил телеграмму,я успокоился.)
7.Am Montag hatten wir das Zweibettzimmer reserviert,aber kamen erst am Dienstag ins Hotel.(В понедельник мы зарезервировали двухместную комнату,но в отель прибыли только во вторник)
8.Der Vater war nach Deutschland auf Dienstreise abgeflogen und blieb dort einen Monat.(Отец улетает в Германию в командировку и останется там на месяц.)
9.Es war dunkel draußen geworden und Heidi machte das Licht an.(На улице стало темно и Хайди включил свет.)
10.Als wir in den Saal kamen,war der Hauptfilm schon angelangt.(Когда мы вошли в зал,большая часть фильма уже прошла.)
11.Der Arzt hatte mir eine Arznei verschrieben,am nächsten Tag ging ich mit dem Rezept in die Apotheke.(Врач выписал мне лекарство,а на следующий день я с рецептом пошёл в аптеку.)
12.Im Juni hatte unsere Elf trainiert und im Juli gewann sie das Fußballspiel 4:2.(В июне наша команда тренировалась,а в июле выиграла матч со счётом 4:2)
13.Fräulein Jeme hatte sich ein schönes Kleid gekauft und zog es zu ihren Geburtstag an.(Госпожа Йеме купила себе красивое платье и надела его на свой день рождение.)
14.Die Eltern hatten dem Kind einen Tannenbaum gebracht und es schmückte ihn am 31. Dezember.(Родители принесли ребёнку рождественскую ель и украсили её 31 декабря.)
15.In userer Stadt war ein Zirkus angekommen und alle Einwohner sahen sich gern seine Vorstellung an.(В наш город приехал цирк и все жители охотно смотрели их выступления.)
Менеджмент сбыта продукции
Значение менеджмента сбыта продукции, известного под названием бренд-менеджмента, в последнее время неизменно растёт. Решающим в этом вопросе является то,что на основе новых маркетинговых концепций в западных индустриальных странах устанавливается порядок плохой памяти покупателей на бренды совместно с лояльностью к марке.
Разумеется,марки для предприятий представляют собой ценный товар и потому требуют своеобразного ухода и должны постоянно защищаться. Этой задачей и озабочен бренд-менеджмент. Особенно предприятия,которые производят большое количество продуктов или марок (брендов),организуют маркетинг для защиты своей марки от группы продуктов или других марок. Введена система бренд-менеджмента была в 1927 году в компании Проктэр-энд-Гэмбл. Поскольку данное нововведение было очень успешным,многие компании впоследствии переняли данную практику.
Как правило, в классическом менеджменте сбыта продукции менеджер по сбыту продукции или бренд-менеджер становится руководящим лишь для одного продукта или марки. Он заботится об определённом продукте с начала и до конца и является инициатором всех экономических решений по ней.
Прямыми обязанностями бренд-менеджер обладает зачастую не только в ограниченных,но и в неограниченных областях, таких как изготовление,приобретение,сбыт и т.д. Хотя,как правило, в успехе продукта он играет роль лишь "сторожевой собаки" и даже не несёт за это ответственность,но может влиять на всё это различными маркетинговыми инструментами. Это ведёт к чрезмерным требованиям со стороны менеджмента сбыта товаров и к пренебрежению к долгосрочным маркетинговым вопросам,в особенности тем,что рабочие места менеджеров по продукции зачастую занимают молодые люди. Кроме того,многие рынки сбыта требуют всё больше заказной обработки,поэтому продуктовый менеджмент должен дополняться и менеджментом клиентских групп.
К задачам менеджмента сбыта продуктов в частности относится:
-- Развитие долгосрочных концепций развития и конкуренции для товара
-- Создание ежегодных маркетинговых планов и ежегодных прогнозов в товарообороте
-- Сотрудничество с коммуникативными агентствами для разработки программ (к примеру для рекламы)
-- непрерывный сбор информации об успехе продукции, желаниях покупателей и продавцов, а также,к примеру,о новых проблемах,рисках и шансах рынка.
-- Побуждения к улучшению продукта,чтобы приспосабливаться к изменяющимся потребностям покупателей.
Для исполнения данных задач необходимо сотрудничество с различными внутренними и внешними частями (приобретение,производство,сбыт,связи с общественностью,рекламные агентства,изучения рынка и т.д.)
Во многом менеджер по продуктам подчиняется менеджеру по продуктовой группе,отвечающему за целую группу продуктов. Менеджер по продуктовой группе оповещает директора по маркетингу,а тот,в свою очередь,-- начальству.
Преимущество бренд-маркетинга заключается именно в фокусировании на марке. Менеджер,занятый лишь одной маркой,может действительно быстро реагировать на рыночные изменения.