A и B не подходят, последний вариант looks!)
Ответ:Да. Для умных домов оно играет важную роль
Объяснение:
2 an 3 a 4- 5the 6the 7 an 8 a 9 the 10- 11 an 12- 13 a 14 a 15 the 16 a 17 the 18 -
На самом деле довольно трудно перевести стихотворения с английского и не отойти от оригинала.
В оригинале очень сложная, глухая, почти неприметная рифма. Я попыталась перевести его, в довольно вольном переводе. Не много отошла от оригинала, но зато появилась хоть какая то рифма.
***
Он прошептал что уходит, когда я наблюдала его удаляющуюся
спину
И пальцем я коснулась губ, где поцелуи не остыли
Зачем Аято кун так поступил, я удивляюсь?
Ответ понятен. Все такое довольно забавным ему казалось
Я буду первым у тебя во всем
Все ради его блаженства
Нет ничего такого, что похоже на любовь
<span>Здесь, на этом месте
</span>
В груди внезапно заболело,
<span>Я обнимаю свое тело.
P.S Попыталась..) я бы посоветовала вам еще пару с-импровизировать и добавить в некоторых местах. Удачи</span>