Олимп .<span> В древнегреческой мифологии это обиталище , а также собрание богов</span>
<span><span> <span>Деепричастие </span>– это особая <span>неизменяемая форма глагола, </span>
обозначающая в предложении <span>добавочное </span>(второстепенное по характеру)
<span>действие </span>и отвечающая на вопросы <span>что делая? что сделав?
Деепричастия </span>обладают признаками двух частей речи – <span>глагола </span>и <span>наречия. </span>
</span><span>
Как и глаголы, деепричастия бывают:
<span> несовершённого и совершённого вида: </span>
<span> набирая </span><span>(что делая?) </span><span>– набрав </span><span>(что сделав?); </span>
<span> переходными и непереходными: </span>
<span> переходные </span><span> убирая </span><span>(что?) </span><span>помещение, бросив </span><span>(что?) </span><span>палку; </span>
<span> непереходные </span><span> блестя на солнце, шагнув в бездну; </span>
<span> возвратными и невозвратными: </span>
<span> раскачиваясь – раскачивая , нагнувшись – нагнув; </span>
Деепричастия могут присоединять к себе косвенные падежи имён
существительных и поясняться наречиями:
<span> согласившись </span><span>(на что?) </span><span>на подсказку, держа </span><span>(как?) </span><span>крепко. </span>
</span><span>
Так же, <span>как и наречия, деепричастия не изменяются </span>и в предложении
выступают в роли <span>обстоятельств, </span>поясняющих глагол – сказуемое.
</span><span>
<span>Помните! </span> Действие, выраженное <span>глаголом, </span>и действие, выраженное
<span>деепричастием, </span>всегда относятся к <span>одному и тому же лицу или предмету. </span>
</span><span>
<span>Ударение </span>в формах <span>деепричастий </span>совершенного и несовершенного
вида всегда стоит на <span>том же слоге, </span>что и в <span>неопределённой форме: </span>
<span> поня́ть - поня́в, углуби́ть - углуби́в. </span>
</span></span>
Вопросы : кто? что?
Оса(кто?), утюг(что), щука(кто), лента(что), лист(что), торт(что), кот(кто), ель(что), филин(кто), конь(кто), корова(кто).
Больше склоняюсь к "да". Так как во вьетнамском языке нет ни единого падежа потому , что его грамматика очень бедна. Так же,нет и в китайском. В китайском языке очень много иероглифов. Так,что им даже легче. В не многих языках тоже нет падежей. У каждого языка своя структура и свои правила.
"Сережа - круглый сирота" - будет без грамматических ошибок.
______________________
Всех благ)