Я хочу рассказать вам о чудесной стране - Азербайджане, о его уникальной природе, неповторимой культуре, многовековой истории; о жителях этой страны - их жизни, обычаях и традициях.
Этимология названия "Азербайджан" имеет древнее происхождение. Известно, что большинство населения, проживающего на этой территории еще до нашей эры, являлись огнепоклонниками. Так, согласно одной версии, название произошло от слова "Азер", что означает огонь. Согласно другой версии, название страны происходит от сочетания слов "аз" и "эр", употреблявшихся в древние времена на территории Азербайджана. В тюркских языках слово "аз" имеет такие значения, как "хорошее чаяние", "удачная судьба", а "эр (храбрый) мужчина", "сын храбреца", "хранитель огня".
Время сохранило для нас многие археологические памятники древности. Каменные эпитафии, рукописи, дошедшие до нас из глубины веков ковровые узоры о многом скажут тем, кто умеет, а главное хочет их читать.
Азербайджан - страна древней культуры и традиций. Переселившиеся сюда огузские племена на протяжении веков на этой территории ассимилизировались с местным населением, имевшем глубокие культурные корни и обогатили эту культуру общетюркскими традициями. Талант и творческое наследие нашего народа олицетворены в "Китаби-Деде Горгуд", "Огузнаме", "Кёроглу"... )
1.сложноподчиненное, с придаточным определеительным
Он спал как каменный, не слыша ни ровного шума сосен, ни уханье филина, стонавшего где-то у дороги, ни далекого воя волков – ничего из тех лесных звуков, <u>которыми была полна густая и непроницаемая плотно обступившая его тьма.</u>
3.<u /><u />причастные:.<u />
По низинам пошел снежок, тихо шуршащий, покалывающий лицо.
Застигнутый кромешной тьмой, ощущая невыносимую боль в разбитых натруженных ногах, он не нашел в себе сил идти за топливом, забрался в густую хвойную поросль молодого сосняка и замер, жадно наслаждаясь наступившим покоем и неподвижностью.
Он спал как каменный, не слыша ни ровного шума сосен, ни уханье филина, стонавшего где-то у дороги, ни далекого воя волков – ничего из тех лесных звуков, которыми была полна густая и непроницаемая плотно обступившая его тьма.
деепричастные:
Застигнутый кромешной тьмой, ощущая невыносимую боль в разбитых натруженных ногах, он не нашел в себе сил идти за топливом, забрался в густую хвойную поросль молодого сосняка и замер,
жадно наслаждаясь наступившим покоем и неподвижностью.
Он спал как каменный, не слыша ни ровного шума сосен, ни уханье филина, стонавшего где-то у дороги, ни далекого воя волков – ничего из тех лесных звуков, которыми была полна густая и непроницаемая плотно обступившая его тьма.
<u />
Весела весело веселы;
глупа, глупо, глупы;
груба, грубо, грубы;
горда, гордо, горды;
глуха, глухо, глухи;
горька, горько, горьки;
густа, густо, густы;
дешева, дёшево, дёшевы;
дорога, дорого, дороги;
долга, долго, долги;
дружна, дружно, дружны;
жива, живо, живы;
коротка, коротко, коротки;
крепка, крепко, крепки;
молода, молодо, молоды;
права, право, правы;
пуста, пусто, пусты;
редка, редко, редки;
сыта, сыто, сыты;
светла, светло, светлы;
тесна, тесно, тесны;
тупа, тупо, тупы;
Определение, подлежащее, глагол,определение ,определение,определение,
местоимение и существительное