беларуский — слово из 4 слогов: бе-ла-ру-ский. Ударение падает на 3-й слог.
Транскрипция слова: [б’иларуск’ий’]
б — [б’] — согласный, парный звонкий, парный мягкий
е — [и] — гласный, безударный
л — [л] — согласный, непарный звонкий, сонорный, парный твёрдый
а — [а] — гласный, безударный
р — [р] — согласный, непарный звонкий, сонорный, парный твёрдый
у — [у] — гласный, ударный
с — [с] — согласный, парный глухой, парный твёрдый
к — [к’] — согласный, парный глухой, парный мягкий
и — [и] — гласный, безударный
й — [й’] — согласный, непарный звонкий, сонорный, непарный мягкий
В слове 10 букв и 10 звуков.
Думаю что нет. Это может быть ошибка в учебнике или там, откуда переписываете. В любом случае, если Вы уверенны, что она там присутствует - то ошибкой это не засчитают.
Всего доброго.)
Прыметник,п.ф-матчын,марфалагичныя прыметы: прыналежны,жаночы род,адзиночны лик,назоуны скл,выказник.
<span>Прыкладны падрабязны план твора:
1.Будка старога Агея.
2.Уважлівы дзедаў слухач Кастусь.
3. Лёс дзеда Агея.
4.Сустрэча Кастуся з сябрамі.
5. Прапанова Валіка.
6.Адносіны Кастуся да налёта на дзедаў сад.
7.Невясёлыя разважанні Кастуся па дарозе да дзеда.
8.Вячэра дзеда і хлопчыка. Мудрасць дзеда Агея.
9.Пачастункі дзеда.
10.Узрушанасць Кастуся падчас налёту Валіка і Мішкі.
11. Кастусь хвалюецца за здароўе дзеда Агея.
12.Пераасэнсаванне Кастусём чалавечых каштоўнасцей.</span>