1. B. Перевод: Англичане пьют чай с чашек.
2. A. Перевод: Мы называем чай с мятой английским чаем.
3. D. Перевод: Англичане едят хлеб с супом.
4. B. Перевод: Англичане открывают подарки в Рождество, утром.
5. C. Перевод: Все британцы празднуют Новый Год.
6. A. Перевод: Кошки любимые питомцы в Великобритании.
7. C. Перевод: Чаттербокс отличное имя для кошек.
8. C. Перевод: В Великобритании 4 месяца лета.
I every day eat biscuit.She goes to school and learns the poem today.We love the his group.He usually doesn't walk in the park.Our cat likes its food.I don't like his new car.She forgets my nootbook in the house.Maria always eat apple in the morning.My father Love my mother very mutch.2.I gave his boots yesterday.They visit Moscow year ago.I didn't like maths but I liked science. Dasha went to the supermarket last week.She played the computer game yesterday.Marco Polo traveled to China.Leanardo da Vinci studied Latin at school.We bought a new dress for our dauther.I was in the city yestarday.
Большинство офисных работников говорят, что они грубы или плохо воспитаны на работе. Двое из трех работников регулярно опаздывают на встречи, большинство игнорируют электронные письма и трое из четырех сквернословят. По результатам опроса 1000 работников, две трети говорят, что давление работы является причиной их плохих манер. Другие распространенные примеры плохого этикета в офисе включают игнорирование коллег и ответив мобильные телефонные звонки во время совещаний.
исследование Университета Суррея показывает
что, использоввание мобильных телефонов на заседаниях невежливо и отвлекает других, . Если вы отвечаете на вызов, когда говорите с кем-то, это означает, что телефонный звонок является более важным, чем человек, говорится в исследовании. Если вы отвечаете на вызов во время встречи, это может означать, что вы думаете что встреча не имеет значения.
Мистер Джейкобс, управляющий директор офиса энджел(ну ангелов не логично) , рекрутинговое агентство, говорит, что это свойственно(легко) для людей, забыть о своих манерах в рабочей среде, которая часто бывает очень неформальной и очень надоедливой. Работники могут забыть о надлежащем этикете, таком как приветствование людей на собраниях, и это часто плохо для рабочих отношений.
Психолог доктор Колин Гилл считает, что люди не так вежливы, как они были двадцать лет назад. Он сказал: "Любезность не сильно так уважаема в нашем обществе». Люди думают, что " скучно быть вежливым или формальным".Сейчас некоторые организации фактически вкладывают деньги в обучение своих младших менеджеров, чтобы те были вежливым. Офис Энджел призывает людей, чтобы те прибывали вовремя на встречу, выключали мобильные телефоны и избегали сквернословия. "Избежать плохих манер на работе гораздо проще, чем кажется" . Мистер Джейкобс говорит: " Это будет иметь огромное влияние на улучшение вашей рабочей среде и ваших отношений с другими людьми".
Плохие манеры,плохи для бизнеса
С сожаленю дальше в переводе я помочь вам не смогу,извините пожалуйста. Слишком сомневаюсь и моих знаний недостаточно для правильного перевода. А писать перевод кусками
совесть не позволяет(
Will you do the exercise?