At nine o clock yesterday morning we waited for the bus
В пятницу вечером я прихожу домой в 6.15 с работы на би би си и готовлю горячий шоколад. Я смотрю телевизор в течение часа. Я ожидаю конца часа пик и затем направляюсь в Лондон. Я ненавижу вождение в загружённом движении.
Я еду вместе со своей собакой , Пегги. Мы едем на юг в коттедж рядом с морем. Там очень тихо. У меня нет соседей. Я смотрю на звезды в небе- их там тысячи.
Мои любимые вещи
горячая ванна
Хождение в театр или кино
смотреть на небо
Разговор со своей собакой, которая слушает и не отвечает
Я иду в постель в десять часов и сплю десять часов. В субботу утром, когда я встаю в восемь часов, я очень голоден, поэтому я завтракаю в кафе. После завтрака я делаю зарядку и затем иду на длинную прогулку рядом с морем.
После обеда я выхожу на лодке и у меня пикник. Я смотрю на птиц и наслаждаться тишиной только я, птицы и море. Вечером я читаю. У меня нет телевизора в коттедже.
Утром в воскресенье я слушаю музыку затем иду действительно длинной дорогой в паб, где у меня ланч, действительно воскресной ланч с жарким и множеством овощей.
я ухожу из коттеджа в пять потому что мне не нравится вождение в тяжелом потоке, движении. Возвращаясь в Лондон в воскресенье вечером я иду в кино.
Я люблю свою работу, но она трудная. После прекрасного расслябляющего уикенда я не очень хочу возвращаться на работу в понедельник утром. Но это хорошо, я работаю с прекрасными людьми.
Теперь Симпатичные помнит свою миссию в России, но он не помнит свой родной город в Англии. Слушайте диалоги и ответить на вопрос: Что такое Симпатичные ищете?Выберите из банка, его дом, детективное агентство, дом его матери, супермаркет, больница, школа, музей.
<span>Carol Chadbond leant on the counter by the till, chewing gum, and gazed at the customers in the shoe shop. There were only two: a young girl and her mother. They had been <span>A21 </span><span>trying </span><span>on (примеряя)</span><span>shoes for twenty minutes, unable to agree on anything. The girl wanted something expensive and fashionable, </span><span>A22 </span><span>while( в то время как) </span>the mother wanted something cheap and practical. Carol watched them argue and thought how bored she was.</span><span>She wished she hadn't agreed to stand in for Julie on a Saturday morning. She could be out with her friends now, drinking coffee and gossiping instead of waiting for people to </span><span>A23 </span><span>make(решат) </span><span>their </span><span>minds up </span><span>. The mother came over with a shoe in her hand.</span><span>'I wonder if you have this in a size 4,' she said. Carol took the shoe and smiled the automatic smile she </span><span>A24 </span><span>reserved (берегла)</span><span>, for customers.</span><span>I’ll go and have a look. Won't be a minute,' she said and went into the storeroom. She quickly found the shoes, then sat on a stool, hoping to waste a few minutes by </span><span>A25 </span><span>pretending</span><span> (притворяясь)to look for the shoes. She thought about her plans for that evening. She was looking forward to going to the cinema and seeing her favourite actor's latest film. Realising that she hadn't invited Amy, she got out her mobile and quickly dialled the number. It rang twice before Amy answered.</span><span>'Hi, it's me!' Carol said. 'Guess what? I'm at work. Listen, what are you doing later?'</span><span>Soon, Amy was telling Carol all about what had happened the night before and who had said what to whom. Forgetting where she was, Carol got more and more </span><span>A26 </span><span>involved (все больше увлеклась)</span><span>in </span><span>the </span><span>conversation, crying 'Really?' and 'I don't believe it!' at the more interesting moments in the story. A low cough came from the door of the storeroom. Carol looked up to see the woman customer standing there with a very annoyed </span><span>A27 </span><span>look(выражением) </span><span>on her face. Even worse, the shop manager, Mrs Lewis, was standing right behind her.</span><span>'Erm ... I'll call you back,' Carol said into the phone, and </span><span>hung </span><span>A28 </span><span>up (положила трубку(закончила беседу))</span><span>. Somehow, she had the feeling that she might not have to work the following Saturday morning.</span>