Ну наверное я думаю что Лёвка знает как выглядит мачеха и среди русалак он увидел свою мачеху по внешнему виду
Поступок который я никогда не совершу - придать Родину. В эти слова вносится глубокий смысл. В него я не хочу вложить эмигрирования в другие страны. Я хочу расскрыть словосочитание, что именно значит для меня придать Родину.
Придать Родину - говорить всё самое плохое про неё, при этом не упоминать о том, что тебя связывает с ней. На Родине мы выросли, здесь прошло наше детство. Возможно именно на этой земле вы отпраздновали свой первый День Рождения! Именно здесь, на Родине, вы научились говорить слово "мама'',''папа''. И если вспомнить, сколько хорошего случалось с вами на родной земле, вы поймёте , что придать Родину - это очень страшный поступок!
Придать Родину- это поступок, которого я бы не смог совершить.
С разбойниками Герда повстречалась в лесу, после того как рассталась с принцем и принцессой. Сначала маленькая разбойница не вызывает симпатии. Она очень развязна и капризна. Приказала Герде отдать ей понравившиеся сапожки и теплую муфточку. Обещала отдать ее на съедение разбойникам, как только Герда посмеет ее разозлить. Дразнила бедного оленя, проводя по его шее острым ножом.
Но постепенно начинаешь понимать, что маленькая разбойница не такая уж и плохая. Наоборот, она способна на сочувствие, хотя и не хочет выглядеть доброй. А ее развязное поведение — всего лишь влияние среды, в которой девочка росла.
Услышав рассказ Герды о ее приключениях и любви к попавшему в беду Каю, маленькая разбойница не скупится на доброту. Она отпускает северного оленя, который должен отвезти Герду в Лапландию. Она возвращает девочке теплые сапожки и даже дарит огромные, теплые рукавицы матери. Она снабжает Герду хлебом и окороком, чтобы та не голодала в дороге.
Разве можно после этого назвать маленькую разбойницу злой и черствой, какой она кажется в начале сказки? Нет и еще раз — нет! Проявить такое сочувствие к чужой беде может только человек с добрым сердцем.
Тамо... а дальше ты сам потомучто я не пойму (((((
Рассказ «Бумажная победа», вошедший в цикл рассказов Людмилы Улицкой «Детство сорок девять», повествует о мальчике Гене Пираплетчикове. Кроме нелепой фамилии, которую мальчик «ощущал как унижение», у него что-то было неладно с ногами, он часто болел, и нос его был постоянно заложен. В довершение ко всем несчастьям отца у Гени не было, ни погибшего на фронте, ни живого, и отношения с другими детьми не складывались – они обижали его и дразнили.
Эта история как раз и начинается с эпизода, в котором Геня выходит во двор и прогуливается там, ожидая бабушку. Тут-то и бросил в него Колька Клюквин ком грязной весенней земли.
Позже, рассуждая о том, что нужно сделать, чтобы их мальчика перестали унижать, мама с бабушкой решают организовать в день рождения Гени настоящий праздник. Через две недели мать сама вышла во двор, чтобы пригласить в гости играющих там детей. А Геня с ужасом думает, как завтра к нему в дом ворвутся эти веселые и шумные дети, его враги.
Наступил этот день, за накрытым столом собрались «двенадцать плохо одетых, но умытых и причесанных детей». Две девочки, сестры, подарили имениннику букет цветов. Мама Гени играла на пианино Шуберта и Бетховена, а потом предложила ребятам сыграть в фанты. Но ни у кого не оказалось того, что можно предложить как фант. И тут Женька Айтыр, один из уличных врагов Гени, увидел на подоконнике недоделанную им бумажную фигурку-кораблик. Ведь Геня часто болел, много дней он провел в постели. В это время его верным спутником была книга, посвященная искусству складывания разнообразных бумажных самоделок. Геня стал настоящим асом в этом занятии.
Женька взял недоделанный кораблик в качестве своего фанта. А другие ребята стали наперебой просить именинника сделать фанты и им. Геня стал складывать фигурки людей, собак, стаканчики, солонки, рубашки… В итоге все и думать забыли об игре. Так Геня стал настоящим героем дня.
Заканчивается история тем, что Женька Айтыр сам пытается сделать кораблик, но у него ничего не получается. И он просит помощи у Гени.
Это рассказ о настоящей победе. Хоть она и «бумажная», так же как и чудо (в другом рассказе Улицкой) – «капустное», но понятия эти не теряют своего значения. Для детей, во всяком случае.