В первом варианте -ошибка: обособленное обстоятельство не может выражаться причастным оборотом .Это ошибочное утверждение .Причастный оборот - это обособленное ОПРЕДЕЛЕНИЕ и то ,если стоит ПОСЛЕ определяемого слова
Кроме того ,в характеристике предложения есть несовместимое противоречие : в сложном предложении характеризуется каждая часть отдельно,поэтому утверждение : сложное двусоставное - неверное ( части могут быть разного состава ).
абзац – это (нем. Absatz от глаг. absetzen — отодвигать) отступ вправо в начале строки (красная строка).
Перевод<span> – это передача содержания устного высказывания или письменного текста средствами другого языка.</span>
Вводные слова<span> – это </span>слова, формально не связанные с членами предложения, не являющиеся членами предложения и выражающие отношение говорящего к высказываемому, указывающие на источник сообщения, на способ словесного оформления мысли, на отношения между отдельными мыслями в речи и т. д.
Вспомогательный глагол<span> – это </span>глагол, употребляющийся в сочетании с другими словами (обычно глаголами в форме инфинитива) для образования аналитических форм этих слов.
Жаргон<span> – это (франц. jargon). To же, что арго, но с оттенком уничижения.</span>
Сверкающие ветры и второе причастие летящие ветры,вроде так)
1спр - плывЁм, поЮт, кипИт, свистИшь, шумИм, согнЁте, летЯт, кипИшь, сидЯт, идЁт
2спр - молчИте, спЯт, лгУт, соберЁшь, говорИшь, кладЁт
<span>Слова везут, несут, везёте - не знаю</span>
Чайник (подчеркни ч , (щ);к-(г))
ручка(ч, к)
подружки( п-(б),д-(т), ж-(ш), к-(г))
кружки (к,ж,к)