[ ж и л' и].
Это и будет транскрипцией.
<span>- Когда я был ещё совсем мальчишкой, - начал старик, - мой отец отвёз меня в лагерь, и там я узнал много интересного и нашёл много новых друзей.
</span><span>Он подал нам нашу одежду и сказал, чтобы мы пошли за ним. Он отвёл нас в укрытие и наказал нам строго-настрого сидеть здесь ниже травы тише воды, пока он не придёт.
</span>Мы прождали около двух часов и были так напуганы, что даже боялись шевельнуться, поэтому мы с нетерпением ждали, когда вернётся вожатый.
(Исправил ошибки в знаках препинания).
Никто не чувствовал холода, стремиться к чему-то лучшему, ни к чему не прикасаясь, кое-что удалось рассмотреть, с ней легче было преодолевать препятствия, кое-кого невзлюбить, какой-то небьющийся сосуд, чьи-то несбывшиеся надежды, казаться какой-то невидимкой, не в чем упрекнуть, ни на кого не глядя, ни с кем не ссориться, не о чем рассуждать, не желать слушать чьих-либо советов, ни с чем не сравнимое удовольствие
Непроверяемая глассная в корне слова