С зимы на весну, и как она к нам приближается
<span>ЭПОС: рассказ, очерк, новелла, повесть, роман, роман-эпопея</span>
Мнение главного героя о отце возлюбленной изменилось после бала.
Кроме путешествий в разные чудесные страны, интересно обратить внимание на то, что Гулливер посещает одну реальную страну: Японию. Свифт описывает церемонию э-фуми: топтание христианских символов (фуми-э) в эпоху гонений на христиан. Видимо, это показалось Свифту настолько диким и фантастичным, что он включил описание реального обряда в свою книгу, тем самым перекидывая мост из выдуманного мира в мир реальный.
А путешествие в страну гуигнгнмов выглядит и вовсе пророческим. Земля гуигнгнмов – царство идеального разума – представляет собой некую модель внутреннего мира человека: гуигнгнм воплощают в себе всё разумное, а еху – всё чувственное, неразумное. Всё разумное – возвышенное, всё чувственное – низменное. Но еху и гуигнгнмы – лишь зеркальное отображение друг друга. Если еху – люди, пустившиеся до уровня скотов, то гуигнгнмы – скоты, возвысившиеся до уровня людей. У гуигнгнмов развита евгеника (при вступлении в брак важен подбор масти, одна особь должна быть сильной, другая – красивой). В их обществе есть социальное неравенство, основанное на биологических признаках особей (белые, гнедые и тёмно-серые находятся в положении слуг, потому что они хуже сложены, чем серые в яблоках, караковые и вороные). Институт семьи имеет уродливые формы (семья производит по одному жеребёнку каждого пола, если ребёнок умирает, а супруга больше не способна к деторождению, то другая семья отдаёт им своего жеребёнка на воспитание и заводит у себя нового). Отношения гуигнгнмов к Гулливеру носят снисходительно-расистский характер: если Гулливер, встретив разумных лошадей, признаёт их достоинства и даже ставит выше себя, для гуигнгнмов он всего лишь удивительный еху, который так и останется еху навсегда. Узнав, как люди холостят жеребцов, гуигнгнм предлагает своим сородичам ввести такую же практику для еху, дабы снижать их природную агрессивность. Наконец, Гулливер вынужден покинуть страну гуигнгнмов, потому что те разумно решают, что его пребывание может быть потенциально небезопасным для них. Финал книги звучит как предостережение: побывавший в стране идеального разума и вернувшийся к людям Гулливер становится сумасшедшим.
Первоначально Толстой задумал роман о декабристе, возвратившемся после 30-летней сибирской ссылки. Действие романа начиналось в 1856 году, незадолго до отмены крепостного права. Но затем писатель пересмотрел свой замысел и перешел к 1825 году – эпохе восстания декабристов. Но вскоре писатель оставил и это начало и решил показать молодость своего героя, совпавшую с грозной и славной порой Отечественной войны 1812 года. Но и на этом Толстой не остановился, и так как война 1812 года находилась в неразрывной связи с 1805 годом, то и все сочинение он начал с этого времени. Перенеся начало действия своего романа на полвека в глубь истории, Толстой решил провести через важнейшие для России события не одного, а многих героев.<span><span>Главным художественным приемом, которым пользуется писатель, является </span>антитеза. Этот прием является стержнем всего романа: противопоставлены в романе и две войны (1805-1807 гг. и 1812 гола), и два сражения (Аустерлиц и Бородино) , и военачальники (Кутузов и Наполеон) , и города (Петербург и Москва) , и действующие лица. Но на самом деле это противопоставление начинается уже с самого названия романа: "Война и мир".</span><span><span>Также большую роль играет </span>портретная характеристика героев<span>. Писатель выделяет какую-то отдельную черту в портрете героя и постоянно обращает на нее наше внимание: это и большой рот Наташи, и лучистые глаза Марьи, и сухость князя Андрея, и массивность Пьера, и старость и дряхлость Кутузова, и округлость Платона Каратаева, и даже жирные ляжки Наполеона. Но остальные черты героев меняются, и Толстой описывает эти изменения так, что можно понять все происходящее в душе героев. Являясь новатором в создании нового жанра романа, Толстой изобрел также новый способ изучения и изображения чувств, переживаний, движений души героев. Этот новый способ психологизма, названный Чернышевским </span>“диалектика души”, заключается в пристальном внимании к развитию, изменению внутреннего духовного состояния героев, в изучении мельчайших подробностей их чувств, при этом как бы на второй план отходит сам сюжет.</span><span>Название романа отражает глубокий философский смысл. Дело в том, что в слове "мир" до революции было другое буквенное обозначение звука [и] - I - десятеричное, и слово писалось "мiръ". Такое написание слова говорило о том, что оно многозначно. Действительно, слово "мир" в заглавии не является простым обозначением понятия покоя, состояния, противоположного войне. В романе это слово несет массу значений, освещает важные стороны народной жизни, взгляды, идеалы, быт и нравы различных слоев общества.</span>