У дополнения очень много вопросов-все вопросы косвенных падежей
Косвенные падежи-это все,кроме Именительного(то есть Родительный,Дательный,Винительный,Творительный,Предложный)
Вопросы-Кого?Чего?Кому?Чему?Что?Кем?Чем?О ком?О чем?
Также могут меняться предлоги
Моя любимая программа- это научные глупости. Её показывают на канале нашинал географик (по англ.).Потому что там показывают смешные видео и рассказывают про законы физики
Был у кошки сын приёмный —
Не котёнок, а щенок,
Очень милый, очень скромный,
Очень ласковый сынок.
Без воды и без мочала
Кошка сына умывала;
Вместо губки, вместо мыла
Языком сыночка мыла.
Быстро лижет язычок
Шею, спинку и бочок.
Кошка-мать —
Животное
<span>Очень чистоплотное...</span>
Шила в мешке не утаишь.
На чужой каравай рот не разевай, а пораньше вставай да свой затевай.
Дуракам закон не писан (там еще продолжение есть, но, думаю, и этого достаточно).
Огонь маслом не тушат.
Беда не дуда: поиграв, не кинешь.
Незачем в гости, у кого болят кости.
Заимствование слов из других языков может привести как к улучшению нашей культуры речи, так и к её ухудшению. Положительное влияние заимствованных слов в современной речи состоит в том, что помимо наших исконно русских, мы можем использовать иностранные, часто более выразительные термины. Многие из иноязычных слов украшают нашу речь, делая её более экспрессивной и интересной. Однако не стоит забывать, что обилие таких слов в русском языке может привести к пагубным последствиям: наша речь может «утонуть» в огромном количестве заимствований и потерять свои корни и свою сущность. Этого не должно произойти. У такой большой страны, как Россия, должен быть свой, индивидуальный и специфический язык. Многие иностранные заимствования помогают разнообразить русскую речь, но везде нужно знать меру. Русский язык должен сохранять и удерживать свой «стержень», отказываясь от некоторых бесполезных и не нужных ему иностранных слов.