Перевёрнутое во вложениях
<em>нет, суффикса -еческ- нету, существует только суффикс -ическ- ( кубИЧЕСКий, логИЧЕСКий)</em>
<em>также существует суффикс - еч - (кошЕЧка) и -еск- (дружЕСКий), поэтому, скорее всего, что в твоём случае используется не суффикс -еческ-, а суффиксы -еч- и -еск-</em>
<span>Внешняя простота картины обманчива. Огромное количество цветов, вид их свежести, необыкновенная реалистичность – это лишь малая часть того, что можно сказать о работе. На картине есть и белый, и розовый, и темно-красный, и другие цвета. Такое ощущение, будто художник, рисуя каждый цвет, пытался придать ему какое-либо чувство.
Кончаловский хотел показать в этой картине природу во всем ее великолепии на примере сирени. Об этом говорит то, что даже корзина, в которой стоят цвета, сделана из ивовых прутьев, то есть больше приближена к природе. Такие корзины раньше не были редкостью у каждого человека, тем самым художник хочет придать картине обыденности, но и показать, как это красиво. Задний план картины выполнен в сером, коричневом и желтом цвете. Такой эффект придает работе еще большую яркость, выделяя на таком фоне, то обилие цветов, которым изобилует картина.
Закрывая глаза и удаляясь в мир грез, стоит представить себе эту картину, почувствовать запах сирени, ощутить силу и нежность природы, испытать те чувства, которые обычно появляются весной, во время прогулки по роще или похода.
Художник смог передать великолепный букет чувств и эмоций в картине «Сирень в корзине». Судя по тому, как она написана, Кончаловский подходил к творческому процессу с душой и пытался передать в ней все то, что обычно чувствует человек, бывая на природе.</span><span>
</span>
По-новому, по-заячьи, во-вторых, чуть-чуть, кое-где, зачем-нибудь, по-моему, в первых, кое у кого, точь-в-точь