Лист Ференц (1811—1886), венгерский композитор, пианист, дирижёр, педагог.
Родился 22 октября 1811 г. близ города Шопрон (Венгрия) в семье
обедневшего дворянина. Музыке обучался в Вене. Педагогом Ференца по игре
на фортепиано был К. Черни, по композиции — А. Сальери, Ф. Паэр и А.
Рейхи.
Выступая в концертах с девяти лет, Лист вначале стал знаменит как пианист-виртуоз.
В 1823—1835 гг. он жил и концертировал в Париже, где также
развернулась его педагогическая и композиторская деятельность. Здесь
музыкант познакомился и сблизился с Г. Берлиозом, Ф. Шопеном, Ж. Санд,
другими виднейшими деятелями искусства и литературы.
В 1835—1839 гг. Лист путешествовал по Швейцарии и Италии и в этот период довёл своё мастерство пианиста до совершенства.
В своём композиторском творчестве Лист выдвигал идею синтеза
нескольких искусств, прежде всего музыки и поэзии. Отсюда основной его
принцип — программность (музыка сочиняется на определённый сюжет или
образ). Итогом путешествия по Италии и знакомства с картинами
итальянских мастеров стал фортепианный цикл «Годы странствий», а также
фантазия-соната «После чтения Данте».
До 1848 г. Лист гастролировал по всей Европе с неизменным триумфом,
но затем он оставил концертную деятельность и поселился в Веймаре,
приняв должность придворного капельмейстера. В Веймаре были созданы
самые значительные произведения Листа: «Фауст-симфония» (1857 г.;
по трагедии Гёте), «Симфония к “Божественной комедии”» (1856 г.; по
Данте), два фортепианных концерта (впервые в истории фортепианной музыки
этот жанр был представлен не трёхчастным, а одночастным произведением),
«Этюды трансцендентного исполнения» (этюды высшего исполнительского
мастерства), 12 симфонических поэм (Лист — родоначальник этой формы) и
другие.
В 1847—1885 гг. Лист написал 19 венгерских рапсодий, призванных донести до европейского слушателя музыку родной автору страны.
Постепенно разочаровавшись в окружающей его обстановке (её отличали
интриги и зависть), композитор в 1858 г. оставил должность придворного
капельмейстера. С 1861 г. он жил то в Риме, то в Будапеште, то вновь в
Веймаре.
В 1865 г. Лист принял сан аббата, но от мира не удалился, а посвятил
себя педагогике и оказывал покровительство молодым талантливым
музыкантам.
В 1875 г. по инициативе композитора в Будапеште открылась Музыкальная
академия (ныне носит его имя). Лист стал её первым президентом и
профессором.
Скончался 31 июля 1886 г. в городе Байрёй
Книга Андреева "Кусака" о собаке, о людях, которые не умеют заглянуть в собачью душу,
а учит тому, что мы в ответе за тех, кого приручили
а вообще советую прочитать, такие книги не дают черстветь душе
<span>В качестве примера
остановимся на речи Простаковой. Впечатление
о невежестве Простаковой создаётся прежде всего
включением в её лексикон слов
просторечно-простонародных, но нейтральных в
экспрессивном отношении: он, де, ба, к статью ли,
достальные, куды, никуды, ища (“ещё”), я чаю,
потакать, авось-либо, застращать, нынче, пока,
пота, смотри-тка, кабы, нещечко. Именно эта
лексика, лишённая экспрессивной нагрузки,
призванная подчеркнуть слово в речи, выделить
его, — эта лексика создаёт “простонародный” фон
речевой характеристики. Звучащие на этом фоне бранные
слова (рыло, мошенник, вор, воровская харя,
скот, болван, бестия, урод, рохля, каналья, рожа,
ведьма, дура бессчётная) резче передают
грубость, необузданность, жестокость
Простаковой.</span><span>Г-жа Простакова (за кулисами). Плуты!
Воры! Мошенники! Всех прибить велю до смерти!</span><span>Ах я собачья дочь! Что я наделала!</span>
Ненасытная душа! Кутейкин! За что это?
<span>Заметим, однако, что в словарях второй половины
XVIII века не все указанные слова квалифицированы
как стилистически сниженные. Такие, например,
слова, как болтун, дура, дичь, рожа, харя,
уморить, шататься, зазеваться, стилистически
не ограничены. Были совершенно обычными в
разговорной речи и формы куды, никуды,
достальной, робёнок. На разговорный характер
этих слов указывает их отсутствие в официальных
письмах, деловых документах; у Фонвизина (кроме
«Недоросля») они встречаются в комедии
«Бригадир», в переводах басен, в письмах к родным.</span><span>В речи Простаковой отражены и диалектные
черты: диалектные союзы; употребление
постпозитивного члена.</span><span>Г-жа Простакова. Простил! Ах, батюшка!.. Ну!
Теперь-то дам я зорю канальям своим людям.
Теперь-то я всех переберу поодиночке. Теперь-то
допытаюсь, кто из рук её выпустил. Нет, мошенники!
Нет, воры! Век не прощу, не прощу этой насмешки.</span><span>Не волен! Дворянин, когда захочет, и слуги
высечь не волен; да на что ж дан нам указ-от о
вольности дворянства?</span>
А с долгами-то разделаться?.. Недоплачено
учителям...
Простакова использует в своей речи книжные
выражения (“изрядный вымысел”, “амурное
письмо”).
Большинство драматургов, воспроизводя речь
слуг, крестьян, поместных дворян, создавали некий
условный язык, отличавшийся от живой обиходной
речи нарочитой концентрацией просторечных
элементов.
В отличие от большинства своих современников
Фонвизин создаёт язык комических героев
средствами литературного языка, очень точно
используя при этом элементы просторечия. Этим он
достигает полного правдоподобия речи
Простаковой и других “низких” персонажей
комедии. У читателя создаётся впечатление, что в
речи этих героев отражена реальная речевая
практика провинциального дворянства, слуг и так
далее.
<span>Очевидно, плодотворным был именно этот путь
создания речевой характеристики бытовых,
комических персонажей комедии — использование
речевой практики самого писателя, широкое
включение разговорной лексики и фразеологии,
употребительной в кругу образованных людей.
Подобную задачу ставили перед собой и другие
комедиографы, современники Фонвизина, но
разрешена она блестяще лишь Фонвизиным,
осуществившим её полнее и решительнее.</span>
Гринев и Швабрин — носители двух принципиально различных мировоззрений. Два офицера российской армии — Петр Гринев и Алексей Швабрин ведут себя совершенно по-разному: первый следует законам офицерской чести и хранит верность воинской присяге, второй с легкостью становится предателем.
Гринев: Хорошо относится к людям, верный, честный и добрый.
Швабрин: Полный мерзавец, способный абсолютно на все для достижения цели. Ценит только свою жизнь.
Подробнее - на Znanija.com - znanija.com/task/3156688#readmore