1)И Бен, что в коробке для завтраков (ланчбоксе) у Деллы?
У неё шоколадный батончик, сырный сендвич и немного чипсов.
У неё есть яблоко?
Нет, но у неё есть немного торта.
Я вижу, спасибо.
2)Хорошо, спасибо. Победитель нашего конкурса по здоровому ланчбоксу это....
<span><span>На английском языкеПеревод на русский язык</span><span>Russian Holidays and TraditionsРусские праздники и традиции</span><span>There are lots of holidays and celebrations Russia both national and foreign. Even though many Russians celebrate world holidays, such as St.Valentine’s Day, April Fools, Halloween and others, there are a number of purely Russian national holidays, which are celebrated only in Russia. These holidays emphasize the spirit of nation and support folk traditions. One of the most interesting holidays in Russia takes place at the end of February to celebrate the end of winter. The holiday lasts for a week which is known as a Shrovetide. In Russia this holiday is called “Maslennitsa”. People traditionally eat lots of pancakes on this holiday and burn the scarecrow saying farewell to winter snow. Another traditionally Russian celebration takes place on January 7th, which is an Orthodox Christmas. People visit their relatives on this day carrying rice pudding with raisins, which is called “kutya”. Many young and single girls try to read their fortune on the night of 6th and 7th January. Russian weddings are also very joyous events and they differ a lot from other countries. There is a special person on Russian weddings called “tamada” who entertains the guests by various toasts and games. Every June many Russians celebrate the holiday called “The night of Ivan Kupala”. People traditionally weave the wreaths from wildflowers, make the bonfires and swim in lakes on the night of this day.<span>В России есть много праздников и торжеств как национальных, так и зарубежных. Хотя многие россияне отмечают мировые праздники, такие как День Святого Валентина, 1 Апреля, Хэллоуин и другие, существует ряд чисто русских национальных праздников, которые празднуются только в России. Эти праздники подчеркивают дух нации и поддерживают народные традиции. Один из самых интересных праздников в России происходит в конце февраля, чтобы отметить окончание зимы. Праздник длится в течение недели, которая известна как Масленая неделя. В России этот праздник называется «Масленица». Люди традиционно едят много блинов в этот праздник, и сжигают чучело, прощаясь с зимним снегом. Другой традиционный русский праздник проходит 7 января, это православное Рождество. Люди посещают своих родственников в этот день, принося рисовый пудинг с изюмом, который называется «кутья». Многие молодые и одинокие девушки пытаются прочитать свою судьбу в ночь с 6-го на 7-ое января. Русские свадьбы тоже очень радостные события, и они сильно отличаются от других стран. На русских свадьбах присутствует специальный человек под названием «тамада», который развлекает гостей различными тостами и играми. Каждый год в июне многие россияне отмечают праздник под названием «Ночь Ивана Купала». Люди традиционно плетут венки из полевых цветов, разводят костры и купаются в озерах, в ночь этого дня.</span></span></span>
Pupil: Sir, would you punish someone for something they didn’t do?
Teacher:Of course not.
Pupil<span>:Oh good, because I didn’t do my homework.
Ученик: Сер, вы бы наказали кого нибудь за то что он не делал?
Учитель: нет конечно
Ученик: это хорошо, потому что я не делал мою домашнюю работу.
</span><span>Two cowboys come upon an Indian lying on his stomach with his ear to the ground. One of the cowboys stops and says to the other, "You see that Indian?"
"Yeah," says the other cowboy.
"Look," says the first one, "he’s listening to the ground. He can hear things for miles in any direction."
Just then the Indian looks up. "Covered wagon," he says, "about two miles away. Have two horses, one brown, one white. Man, woman, child, household effects in wagon."
"Incredible!" says the cowboy to his friend. "This Indian knows how far away they are, how many horses, what color they are, who is in the wagon, and what is in the wagon. Amazing!"
The Indian looks up and says, "Ran over me about a half hour ago."</span>Русский<span>Два ковбоя наткнулись на индейца, лежащего на животе, приложившего ухо к земле. Один из ковбоев останавливается и говорит другому: "Видишь того индейца?"
"Ага," – говорит другой ковбой.
"Смотри," – говорит первый, – "он слушает землю. Он может слышать звуки на многие мили в любом направлении."
В этот момент индеец поднимает глаза. "Крытый фургон," – говорит он, – "примерно в двух милях от сюда. Две лошади, одна коричневая, одна белая. Мужчина, женщина, ребёнок, домашние пожитки в фургоне."
"Невероятно!" – говорит ковбой своему другу. – "Этот индеец знает, как далеко они находятся, сколько у них лошадей, какого они цвета, кто в фургоне, и что в фургоне. Удивительно!"
Индеец поднимает глаза и говорит: "Переехали через меня примерно полчаса назад."
</span><span>A young boy was playing with a ball in the street. He kicked it too hard, and it broke the window of a house and fell inside. A lady came to the window with the ball and shouted at the young boy, so he ran away, but he still wanted his ball back.
A few minutes later he returned and knocked at the door of the house, and when the lady answered it, he said, "My father's going to come and fix your window very soon."
After a few more minutes a man came to the door with tools in his hand, so the lady let the boy take his ball away.
When the man finished fixing the window, he said to the lady, "That will cost you exactly ten dollars."
"But aren't you the father of that young boy?" the woman asked, looking surprised.
"No," he answered, equally surprised. "Aren't you his mother? "</span>Русский<span>Маленький мальчик играл с мячем на улице. Он пнул его слишком сильно и мячик, пробив окно в доме, упал на пол. Женщина выглянула в окно с мячиком и так ругала мальчика, что тот убежал, но ему хотелось вернуть свой мячик обратно.
Через несколько минут он постучал в дверь дома, где жила женщина и сказал ей: "Мой папа собирается прийти и починить ваши окна".
Через несколько минут пришел мужчина с инструментами в руках, женщина пропустила его и отдала мальчику мячик.
Когда мужчина закончил с окнами, он сказал: "Это будет стоить вам ровно десять долларов".
"Но разве вы не отец того мальчика?" - спросила женщина, удивившись.
"Нет", он тоже был удивлен, "А разве вы не его мать?"
</span>